Четвертое сокровище
Шрифт:
Тэта — высокие деревянные сандалии на ремешке, отделяющем первые два пальца от остальных.
9
Кисть, тушь, бумага и тушечница (яп.).
10
Футон — японский хлопчатобумажный матрас.
11
Якитори — японское
12
Доналд Олдинг Хэбб (1904–1985) — американский нейропсихолог.
13
Сантьяго Рамон-и-Кахаль (1852–1934) — испанский гистолог. Камилло Гольджи (1844–1926) — итальянский гистолог.
14
Тэмпура — рыба, креветки или овощи, жаренные в кляре на растительном масле (во фритюре).
15
Нэ — вопросительная частица в японской неформальной речи.
16
«Гэнки» по-японски значит «здоров». Обычный ответ на вопрос о здоровье (приветствие) в неформальной речи.
17
Рэйки (яп. энергия духа) — система вспомогательной терапии, при которой энергия передается прикосновением одного человека к другому.
18
В японском языке применяются два вида слоговой азбуки — ката-кана и хирагана. Иероглифы кандзи, на самом деле, практически полностью совпадают по начертанию с китайскими иероглифами (хотя и есть определенное количество чисто японских знаков). Значения китайских и японских иероглифов также очень часто либо совпадают, либо оказываются тем или иным образом связанными.
19
Тайко (яп. большой барабан) — традиционные японские барабаны.
20
Тядо (яп. путь чая) — искусство чайной церемонии.
21
Кэндо (яп. путь меча) — фехтование бамбуковыми палками или деревянными мечами.
22
Лаборантская субсидия — финансовая помощь, оказываемая аспиранту-исследователю при условии выполнения им исследовательской работы для лаборатории или университета.
23
Добрый день! Как поживаете? Как ваше здоровье? (яп.)
24
«Ки»
25
Добро пожаловать. Рад, что смогли прийти (яп.).
26
Извините, учитель (яп.).
27
Сэйдза (яп. правильная, прямая поза) — поза сидя на коленях, при этом верхняя часть туловища держится прямо, а ягодицы опущены на пятки.
28
Уильям Джеймс (1842–1910) — психолог и философ, представитель «радикального эмпиризма» и основоположник прагматизма, брат писателя Генри Джеймса.
29
Стволовые (камбиальные) клетки входят в состав обновляющихся тканей животных и человека. Могут развиваться в различные клетки, например в кроветворной ткани млекопитающих — в эритроциты, тромбоциты и лейкоциты. Обеспечивают восстановление ткани при гибели части клеток.
30
Традиционное японское приветствие: Здоровы ли вы. Ханако-сан? — Спасибо, здорова.
31
Да, спасибо (яп.; букв. извините [за доставленное беспокойство]).
32
Юката (яп. купальный халат) — легкое хлопчатобумажное кимоно, часто используется для сна.
33
Иероглиф в японском языке имеет два вида чтения: так называемое «онъёми> — верхнее, или китайское чтение, и «кунъёми» — нижнее, или японское. Автор в данном случае приводит оба.
34
Династия Мин правила Китаем в 1368–1644 гг.
35
Предсмертный стих самураи обычно писали перед совершением обряда сэппуку (харакири).
36
Сёдзи — деревянные, бумажные или стеклянные раздвижные перегородки, ширмы.
37