Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Черный отряд

Кук Глен

Шрифт:

Несущий Шторм куда-то умчался, а мы страдали почти так же, как и повстанцы. Видимость не превышала каких-нибудь жалких дюжины ярдов. Я едва мог разглядеть людей слева и справа и двоих ребят из линии арьергарда.

Мысль о том, что нашим врагам приходится гнаться за нами, двигаясь лицом против ветра, не сильно меня бодрила.

Люди из другой линии внезапно разбежались в стороны, взяв луки на изготовку. Из кружащейся пыльной завесы появились какие-то высокие фигуры.

Тени плащей трепыхались вокруг них, взлетая вверх, как огромные крылья. Я схватил свой лук и выпустил стрелу, уверенный,

что ее снесет ветром.

Однако нет. Всадник взмахнул руками, а его лошадь заржала и побежала по ветру, последовав за своими сородичами, которые тоже остались без седоков. Они наседали и наседали, держались очень близко. Им надо было достать нас, пока мы не ушли из Ветреной Страны и не добрались до Лестницы Слезы, где обороняться намного легче. Они хотели нас всех перебить и оставить здесь, под беспощадным солнцем пустыни.

Шаг назад, еще назад. Черт, так медленно. Но выбора нет. Если мы повернемся, они набросятся на нас. Мы должны заставить их платить за каждую попытку к нам приблизиться, это поумерит их пыл.

Нашим лучшим оружием было колдовство Несущего Шторм. Ветреная Страна всегда дика и беспокойна. Ее плоская голая поверхность необитаема, такие вещи, как песчаная буря, здесь обычное явление. Но такого шторма здесь еще не было. Он продолжался час за часом, день за днем, утихая только с наступлением темноты. Все это делало Ветреную Страну местом, абсолютно непригодным ни для чего живого. И только благодаря этому Гвардия была еще жива.

Нас было около трех тысяч, тех, кто попал в этот неумолимый поток, захлестнувший Лорды. Наше маленькое братство, отказавшись капитулировать, стало ядром для всех спасшихся в этой катастрофе, которые примкнули к Капитану, когда он проложил себе путь на свободу, прорвав кольцо окружения.

Мы стали мозгом и нервами этой жалкой армии. Сама Леди передала приказ всем офицерам имперской армии подчиняться Капитану. Только Гвардия и смогла добиться каких-то успехов в ходе северной кампании.

Из-за тучи пыли позади меня кто-то вынырнул, что-то завыл и коснулся моего плеча. Я в смятений развернулся. Еще не настало время подменять меня в цепи.

Передо мной стоял Ворон. Капитан выяснял, где я нахожусь.

Вся голова Ворона была обмотана каким-то тряпьем. Я сощурился, одной рукой закрывая лицо от больно бьющего песка. Ворон вскричал что-то типа ты же катау.

Я покачал головой. Он показал назад, схватил меня и заорал прямо в ухо:

— Ты нужен Капитану.

Я в этом и не сомневался. Кивнув, я передал ему лук и стрелы и оперся о ветер и летящий песок. Стрел было мало, да и те, что я отдал, были выпущены повстанцами, когда они в очередной раз появились из коричневатой дымки. Их стрелы подбирали.

Скрип, скрип, скрип, устало тащусь я. Подбородок мой опущен на грудь, и песок бьет меня по макушке. Я иду сгорбившись и зажмурив глаза.

Как не хотелось мне туда идти. Капитан ведь не скажет мне ничего такого, что я хотел бы услышать.

Ко мне приближалось большое облако пыли. Оно крутилось и покачивалось.

Приблизившись, оно чуть не сбило меня с ног. Я засмеялся. С нами был Меняющий Форму. Повстанцы истратят кучу стрел, когда он вломится в их ряды.

Они превосходили нас по численности в десять или пятнадцать раз, но такой перевес

все равно не мог уменьшить их страха перед Поверженным.

Я продирался сквозь клыки и когти ветра, пока не убедился, что ушел слишком далеко. Или потерял ориентировку, что было для меня почти одно и то же. Я уже решил остановиться и тут увидел чудесный островок тишины и спокойствия. Я вступил туда, пораженный внезапным отсутствием ветра. В ушах продолжало звенеть. Мой мозг отказывался поверить в тишину.

Внутри этого оазиса спокойствия плотным строем, колесо к колесу катились тридцать фургонов. Большинство было заполнено ранеными. Тысяча человек, окружив фургоны, упорно тащились на юг, трамбуя пыль. Они смотрели в землю, со страхом ожидая своей очереди идти в арьергард. Никто не разговаривал, не обменивался остротами. Они повидали уже слишком много отступлений и следовали за Капитаном только потому, что он обещал им шанс выжить.

— Костоправ! Сюда!

Заметив меня с самого края колонны, Лейтенант махал мне рукой.

Капитан был похож на разъяренного медведя, которого разбудили во время зимней спячки. Седина у него на висках двигалась, когда он пережевывал слова, прежде чем их выплюнуть. Его лицо осунулось. На месте глаз — только темные впадины, а голос — бесконечно усталый.

— По-моему, я сказал тебе никуда не отходить.

— Была моя очередь…

— Твоей очереди нет, Костоправ. Я попробую объяснить тебе это, чтобы ты понял. У нас — три тысячи человек. Постоянно происходят стычки с повстанцами. И у нас есть знахарь-недоучка и только один нормальный врач, чтобы позаботиться обо всех мальчиках. Половину своих сил Одноглазому приходится тратить на то, чтобы поддерживать этот островок тишины. Тебе остается только лечить людей. Это значит, ты обязан не рисковать собой и не ходить во внешнее оцепление. Что бы ни случилось.

Я уставился в пустоту поверх его левого плеча, хмуро наблюдая за песчаными вихрями вокруг защищенного пятачка.

— Я достаточно ясно выражаюсь, Костоправ? До тебя доходит? Я благодарен тебе за твою преданность Анналам и сильную к ним привязанность, твою решимость почувствовать дух схватки, но…

Я закрутил головой, оглядывая фургоны сих печальным грузом. Раненых так много, а я так мало могу для них сделать. Капитан не замечал то чувство безнадежности, которое возникало у меня при виде этого. Все, что я мог сделать — это залатать раны и молиться. И постараться облегчить участь умирающих, пока они не отойдут и мы не сбросим их, чтобы освободить место для следующих.

Слишком многих мы потеряли. Тех, кто не должен был умереть, будь у меня достаточно времени, обученные помощники и приличная операционная. Почему я выходил на передовую? Потому что там я мог пригодиться. Там я мог расквитаться с нашими мучителями.

— Костоправ, — зарычал Капитан, — у меня такое чувство, что ты не слушаешь.

— Да, сэр. Понял, сэр. Я остаюсь здесь и приступаю к своей работе.

— Не будь таким мрачным, — он тронул меня за плечо. — Ловец сказал, завтра мы будем у Лестницы Слезы. Там мы сможем сделать то, чего все хотим, — расквасить Твердому нос. Твердый стал главнокомандующим повстанцев. — А Ловец не сказал, как нам это удастся? На одного нашего у них целая орава.

Поделиться:
Популярные книги

Тонкий расчет

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
8.86
рейтинг книги
Тонкий расчет

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II