Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Черная роза

Крымская Диана

Шрифт:

Вот негодяи! Бланке де Немюр готов был простить… Но его презренный кузен Рауль!..

— И я видел, как он безжалостно бил вас по лицу, государыня! — продолжал де Ноайль.

— Да, герцог, да! Такое зверство… И, наверное, у меня будет синяк! Взгляните, прошу вас…

Рауль поднес шандал к ее лицу.

— Нет, ваше величество. Не бойтесь, синяка не будет. О, как вы прекрасны! Ваше лицо… Оно безупречно! Только такой мерзавец, как де Немюр, мог ударить вас! — И де Ноайль провел пальцами по щеке Бланки. Она задрожала и придвинулась к нему. Руки Рауля скользнули под халат и сжали грудь королевы.

— Да,

да, вот так… — промурлыкала она. — О герцог де Ноайль! Я знала, что вы — настоящий мужчина! Не то что ваш кузен. Дайте-ка я скажу ему еще кое-что на прощание…

Она подошла к лежащему на ковре де Немюру и сказала ему по-испански:

— Вы видите, Роберто? Вы сами избрали свою судьбу! Вы могли провести эту ночь в моих объятиях, наслаждаясь свободой и любовью. А вместо этого вас отвезут в Шинон, бросят в темницу и закуют в цепи! О, клянусь, вы еще взмолитесь о пощаде… Но будет поздно! Ну, что вы на меня так смотрите? Вы виноваты сами! Ваши неуступчивость и упрямство погубили вас!

Де Ноайль между тем снял с одной из подушек наволочку.

— А вот и мешок на голову преступнику! — злорадно улыбаясь, воскликнул он.

— Да, надевайте. Только смотрите, чтобы он не задохнулся. Он не простудится в одних шоссах, как вы думаете? Смотрите, если ваши люди не довезут его в Шинон живым, — я их всех прикажу колесовать!

— Вы слишком заботитесь о нем, ваше величество, — недобро усмехнулся Рауль.

— Он не нужен мне мертвым, герцог де Ноайль. Позовите стражников, а я пока напишу в Шинон письмо с распоряжениями касательно нашего кузена.

…Через десять минут в спальню королевы вошли, вместе с Раулем, четверо стражников.

— Возьмите этого человека, — приказала им Бланка, показывая на де Немюра, лежащего с мешком на голове. — И отвезите его в замок Шинон. Это письмо отдадите в руки тамошнему коменданту. Вы должны действовать осторожно и незаметно. Следить, чтобы он не освободился, но и не задохнулся. Довезти его живым и невредимым и не снимать с его головы мешка. И, конечно, молчать обо всем, — под страхом смертной казни, господа! Вам все понятно?

Стражники, низко поклонившись, взяли связанного герцога и вынесли его из комнаты. Бланка осталась наедине с Раулем. Она скинула халат и, обнаженная, приблизилась к молодому человеку. Он был очень похож на Робера, подумала она про себя. Такие же светлые глаза… Прекрасная фигура… И — слава Богу! — никакого упрямства!

— Ночь еще не кончилась, герцог. Она началась для меня не слишком приятно. Но, надеюсь, вы сумеете заставить меня забыть обо всех огорчениях и невзгодах… не правда ли?

— Мадам! Я клянусь вам, что так и будет! — воскликнул он с жаром, снимая латы и расстегивая колет…

…Через полчаса после всего вышеизложенного карлик королевы Очо стучался в дверь комнат графа де Брие, который тоже ночевал в Немюр-сюр-Сен. Было около четырех утра. Граф спал сном младенца и открыл дверь лишь через десять минут, с недоумением воззрившись на ночного посетителя.

— Господин Очоаньос! — Воскликнул удивлённо Анри. — Что случилось?

— Ваш друг де Немюр в большой беде, — бесцеремонно вталкивая молодого дворянина внутрь и закрывая дверь, без предисловий начал карлик. — Слушайте, что произошло…

После рассказа Очо де Брие побледнел и закусил губу.

— Черт

меня побери! Говорил я Роберу, чтобы он был поосторожнее с ее величеством! Знаете, он еще мог бы пойти ей навстречу, если бы она действовала лаской и любовью. Но, когда к нему применяют силу — он звереет и становится упрям, как бык! Я вам очень благодарен, месье. Право, только не понимаю, почему вы решили помочь де Немюру…

— Честно говоря, я бы предпочел, чтобы он уступил королеве, — ответил карлик. — Наконец-то она выбрала достойного мужчину. Но, что делать — Робер, похоже, не для нее! Хотя и его новоиспеченная невеста, Эжени, тоже не слишком хорошая для вашего друга пара. Она прикидывается овечкой, но на самом деле лживая, корыстолюбивая и завистливая.

— Что же делать? — спрашивал, скорее сам себя, граф.

— Ехать в Англию к королю. Бланш собирается отправить туда гонца с известием о преступлении своего кузена. Вы должны опередить посланника королевы, и рассказать всю правду его величеству!

— Да, вы правы! Еду сейчас же! Лишь бы с Робером ничего не случилось! Ведь до Англии путь не близкий. — Лицо де Брие омрачилось.

— Не думаю, что Бланш хочет его смерти, — утешил его уродец. — Ей нужно совсем другое. Но в выборе средств для достижения своей цели она стесняться не станет. Прошу вас об одном, граф, — никому, даже де Немюру, если, Бог даст, вы его спасете, не рассказывайте, что это я принес вам весть о происшедшем в спальне королевы.

— Клянусь, что буду молчать, господин Очо! Черт! Дождь хлещет как из ведра! — Одеваясь, Анри поглядел в окно. — Вы говорите, де Немюр был почти раздет…

— Не беспокойтесь. Я видел, как на него накинули толстый плащ.

— Как вы думаете, что придумает завтра королева об исчезновении хозяина замка?.. — Спросил де Брие.

— Придумает какую-нибудь сказку. На это она мастерица! Да, граф. Вы знаете слуг здесь, в замке вашего друга. Передайте кому-нибудь из них, чтобы не убирались после отъезда королевы в ее спальне. Я не знаю точно, но, возможно, там найдутся какие-нибудь доказательства невиновности де Немюра. Если, все же, королем будет назначено расследование.

— Еще один прекрасный совет. Как я вам благодарен, господин Очо! А теперь — прощайте!

— В добрый путь, — сказал карлик.

…Действительно, на следующий день Бланш сообщила всем, что срочное дело вызвало герцога де Немюра посреди ночи на юг Франции. Этому поверили почти все гости… Но не Эжени де Монморанси.

А не поверила девушка потому, что сам Рауль де Ноайль рассказал ей кое-что о ночном происшествии. И не только о нем.

— Увы, герцогиня, мне тяжело говорить вам это. Но герцог де Немюр сегодня ночью пытался обесчестить нашу королеву, прямо в ее спальне. Да, да, клянусь вам, это правда! Ее величество пока пощадила де Немюра… До возвращения короля, чтобы он лично осудил преступника. И знайте, что это не первое злодеяние де Немюра. Несколько лет назад его невеста погибла при весьма странных обстоятельствах. Дело замяли, но я знаю из первых рук, что мой кузен изнасиловал Эстефанию де Варгас перед самой свадьбой. И я пришел к вам, как честный вельможа и верный друг ваш и вашего отца, чтобы предупредить и дать вам добрый совет — не соглашайтесь на брак с де Немюром, а, если уже дали ему слово, — разорвите помолвку!

Поделиться:
Популярные книги

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Господин из завтра. Тетралогия.

Махров Алексей
Фантастика:
альтернативная история
8.32
рейтинг книги
Господин из завтра. Тетралогия.

Гром Раскатного. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 2

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Четвертая

Хренов Алексей
4. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Четвертая

Мы друг друга не выбирали

Кистяева Марина
1. Мы выбираем...
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
прочие любовные романы
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мы друг друга не выбирали

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

На границе империй. Том 10. Часть 13

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 13

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода