Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Черная луна

Гущина Дарья

Шрифт:

— Сначала расскажи, а потом спать будешь! — потребовала Кари. — Или мы сейчас тебя водичкой…

— Изверги! — прохрипел Фэйт, но все-таки рассказал о том, что случилось. По крайней мере то, что он из всего этого понял.

— Выходит, она у вас великая волшебница! — восхитился Карп, с изумлением поглядев на бесчувственную девушку.

— Скорее, великая неудачница! — отрезал дух огня. — Надо же было ей накидать в сгусток именно самых взрывоопасных при соединении реактивов! А все остальное сделал медальон ее дедушки.

— Я все-таки думаю,

что мы должны отнестись к бедняжке снисходительно, — мягко и задумчиво произнес император, — ведь сегодня она спасла мою страну и моих подданных. А то, что ей иногда не везет… Это не ее вина, это ее беда.

— Ее и всех, кто с ней путешествует, — с вздохом дополнила Кари. — А что до спасения… В этом еще надо убедиться.

— Нет, я твердо уверен, что теперь там порядок, — заверил ее Карп. — Раньше я чувствовал только панику, страх, сильную боль и бешеную злобу, а сейчас — растерянность, непонимание, испуг… Нет, надо срочно отправляться наверх и наводить там порядок, — решительно объявил он, вставая и расправляя складки зеленого плаща. — Останьтесь здесь, я пришлю за вами транспорт. Сегодня вы мои гости.

— Раз вы идет наверх, поищите там и наших друзей, — хриплым шепотом попросил Фэйт, — один человек, второй оборотень, а с ними еще и пятнистая зверюга.

— Как они выглядят? — деловито спросил император. — Внешность, одежда и все прочее.

Кари, чтобы не напрягать пострадавшие голосовые связки несчастного духа огня, описала приятелей, и Карп, пообещав немедленно начать поиск, отправился наводить порядок в своем королевстве. А девушка-вампир уселась на песок, обхватив колени руками, и, запасясь терпением, принялась ждать обещанный императором транспорт, скуки ради разглядывая лабораторный погром.

Транспорт прибыл, когда Кари, вне себя от нетерпения, начала мерить шагами крохотную пещерку, попутно ругая и беззаботно спящую Лиру, и нахально слинявшего императора.

— Карету вызывали? — из воды вынырнул большой усатый омар, случайно плеснув волной в лицо эльфийки.

Та, резко закашлявшись, с трудом села на влажном песке и начала внимательно озираться по сторонам.

— А где царь? — наконец, спросила она. — То есть, император?

— Наводит порядок в своем распоясавшемся королевстве, — любезно пояснил омар, — и этим вечером ждет вас на праздничный пир в честь его спасения.

— И когда это мы успели? — удивилась Лира. — Я ничего не помню!

— Потом расскажу, — сказала Кари, — поднимайся, и поплыли.

— Во дворец? — спросил «транспорт».

— Нет, куда-нибудь на травку, в безопасное место.

— Понял. Прошу садиться.

Девушки пристроились на его спине, уцепившись за длинные усы. Омар отличался высокой скоростью, и поэтому уже через несколько минут он высадил девчонок там, где они заказывали: у знакомого водопада на зеленую лесную травку.

Лира нашла рядом с озером свой оброненный рюкзачок и, быстро переодевшись во все сухое, немедленно растянулась на лесном ковре, мирно засопев под громкий храп уснувшего духа огня, а Кари,

разведя костер, начала сушиться и параллельно готовить ужин из того, что любезно приволок ей омар.

Но на ночной пир по случаю спасения Водяного мира они все-таки пошли. Слуги Карпа расстарались на славу, умудрившись за полдня и привести в порядок хрустальный дворец, стоящий на дне Золотого моря, и закатить шикарный банкет.

За пиршественным столом девчонок посадили рядом с императором, заставив для начала подробно описать всю историю, включая рассказ о Вуали Тьмы, а потом накормили до отвала. Правда, Кари почти ничего не ела, зато проголодавшаяся Лира объедалась и за нее, и за отсутствующих приятелей, да так, что за ушами трещало.

И к слову, не только объедалась. Эльфийка сначала решила воспользоваться счастливым случаем и перепробовать все вина из королевской коллекции, а потом поспорила с сильно захмелевшим Карпом, что перепьет его. И они, заключив пари на талисман императора — золотой брелок с тремя небольшими рыбками, которые были вырезаны из цельных драгоценных камней, взялись за дело. Естественно, что ничего хорошего из этого пари не вышло.

Чего и следовало ожидать.

Глава 4: Разборки в семье

— Ты что, так и будешь тащиться всю дорогу, как дохлая каракатица? — Кари, даже не пытаясь скрыть сильное раздражение, обернулась и с презрением посмотрела на едва ковыляющую Лиру.

— Отстань! — огрызнулась эльфийка, с трудом собирая глаза, которые с завидным постоянством, то разбегались в разные стороны, то сбивались «в кучу» на переносице. — И без тебя тошно!

— Пить меньше надо! — безжалостно отрезала девушка-вампир. — Ты не знаешь меры!

— Не твое дело, сколько я пью! За собой лучше следи, что ты пьешь! — не осталась в долгу Лира.

И девушка, исчерпав в этом споре все последние силы, растянулась на животе под ближайшим кустом, опуская на влажную от утренней росы траву, тяжелую с похмелья голову. В бедро что-то больно кольнуло, и она, охнув, перекатилась на спину, пробежавшись рукой по штанам и нащупав знакомый брелок. Ага, значит, Карпа она все же перепила! Так, а это что такое? Под руку попался второй брелок, только с крабами. Она что, еще с кем-то спорила? Н-да… Память упорно не желала просыпаться. Ну и ладно! И без того плохо…

— Ты идешь или как? — холодный голос Кари ворвался в ее мысли, усилив и без того страшную головную боль.

— Или как! — огрызнулась Лира, отворачиваясь от надменной и настырной проводницы.

— Че пристала к человеку… то есть эльфу? — искренне возмутился Фэйт. — Не видишь, ребенку плохо?!

— Плохо?! — девушка-вампир не выдержала и взорвалась: — Плохо, говоришь? А мне, думаешь, хорошо? Взвалили на меня заботу о совершенно никчемном создании, которое не только не умеет позаботиться о себе и собственном здоровье, но и не умеет вообще ничего! Да еще и подводит всех своих спутников!

Поделиться:
Популярные книги

Обнять космос

Данильченко Олег Викторович
2. МиГера
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Обнять космос

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Володин Григорий Григорьевич
13. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Катриона

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.62
рейтинг книги
Катриона

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Лекарь Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 3

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Рассвет русского царства 3

Грехов Тимофей
3. Новая Русь
Фантастика:
историческое фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства 3

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь