Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Часть меня
Шрифт:

«Но Гарри вчера ушёл из дома и вернулся только в шесть утра», - прозвучал голос в голове Джеймса. Он постарался прогнать прочь эти мысли. Гарри не делал этого! Он просто не мог.

Джеймс осмотрел пустую гостиную.

– Ремус!
– закричал он.
– Ремус! Ремус! Гарри!

Ответа не последовало. Сердце готово было выпрыгнуть из груди, он снова и снова звал друга, но никто не отозвался. Где они, чёрт побери? Джеймс сердито выбрался из камина. Ремус несколько минут назад был дома. И куда мог деться Гарри?

«Может, он слышит, но просто не хочет отзываться», -

снова пронеслось в голове Джеймса. Поттер покачал головой. Сейчас не время об этом думать. Гарри попал в беду. Нужно было вернуть его в Хогвартс, пока никто не заметил, что его нет.

На протяжении целого дня, Джеймс пытался связаться с Ремусом. Он бегал к камину каждую перемену, но никто ему не отвечал.

«Ремус не мог не видеть газету! Он лучше других должен понимать, чем всё это чревато!» - сердито размышлял Джеймс.

Он пытался не показывать беспокойства, но студенты всё равно заметили, что с их профессором что-то не так. Прибавить к этому факт, что Гарри Поттер куда-то исчез, и результат становился очевиден. К вечеру уже все только и говорил о том, что Гарри совершает эти нападения. Несколько студентов даже ходили в больничное крыло, посмотреть есть ли там Гарри. Мадам Помфри едва удалось их прогнать. И это лишний раз подтверждало всеобщие подозрения.

Как только закончился последний урок, Джеймс бросился в кабинет директора.

– Вы должны убрать защиту с каминной сети. Ремус так и не ответил, я собираюсь пойти туда сам. Я приведу Гарри назад!
– сказал он директору.

Дамблдор согласился и через несколько минут Джеймс уже стоял в гостиной Ремуса.

– Ремус! Гарри!
– закричал Джеймс, выбегая из комнаты. Он огляделся, но никого не обнаружил.

«Где они могут быть?» - в панике подумал Джеймс. Ремус был здесь утром, он разговаривал с ним. Куда они пошли и почему до сих пор не вернулись?

Джеймс взволнованно зашагал по комнате. У него тряслись руки, и пришлось сделать пару глубоких вдохов, чтобы хоть как-то успокоиться. Мысли услужливо предоставляли ему многочисленные варианты того, что могло случиться с его другом и сыном. Поттер попытался отогнать их.

«Они скорее всего просто в баре» - подумал он, успокаивая сам себя.

Прождав их около часа, Джеймс сдался. Сегодня был слишком тяжёлый день, он совершенно вымотался. Он взял перо и листок бумаги и быстро написал Ремусу сообщение.

Джеймс не уточнял деталей. Просто написал о нападении и попросил Ремуса как можно быстрее привести Гарри в Хогвартс. Покончив с запиской, Джеймс ушёл. Листок он оставил посреди стола, Ремус должен был сразу обратить на него внимание.

Утомлённый переживаниями, Джеймс направился к комнате Лили. Он надеялся, что завтра утром, проснувшись, он узнает, что Гарри уже вернулся.

На следующее утро, Джеймс первым делом бросился в гриффиндорскую башню. Он простонал, не обнаружив Гарри ни в гостиной, ни в спальне. Спустившись вниз, в гостиной Джеймс столкнулся в Демианом. У Поттера застыло сердце, когда он увидел, каким расстроенным выглядел его младший сын. Он так же как и отец переживал отсутствие Гарри. Джеймс улыбнулся ему так тепло как только мог, о Гарри он заговаривать

не хотел. Это было бы слишком подозрительно. Выскочив из гостиной, Джеймс снова бросился в свою комнату. Он должен связаться с Ремусом. Уж теперь то они просто обязаны были вернуться.

В комнате Джеймс наткнулся на взволнованную Лили.

– Он здесь?
– немедленно спросила она.

Джеймс покачал головой, Лили выглядела ужасно расстроенной его ответом.

– Я как раз собирался связаться с Ремусом. Он должен быть дома.

Джеймс только собрался бросить порошок в камин, когда в дверь постучали. Он терпеливо дождался пока Лили откроет, и был более чем удивлён, увидев на пороге взволнованную Тонкс.

– Тонкс? Что ты здесь…, - начало было Джеймс, но девушка прервала его.

– У меня мало времени. Фадж, наверное, уже понял, что меня нет!
– произнесла она и наложила на дверь Силентио, чтобы никто не смог подслушать их разговор.

– Фадж? Почему он тебя волнует?
– спросила Лили.

– Он здесь, в Хогвартсе!
– поспешно ответила Тонкс.

– Кто?
– не понял Джеймс.

– Министр! Он сейчас в Хогвартсе!
– воскликнула аврор.

– Что?!
– в один голос крикнули Поттеры.

– Да, он здесь с аврорами, - пояснила Тонкс, бросая осторожные взгляды на дверь.

– Зачем он здесь?
– с тревогой спросил Джеймс

– Где Гарри?
– прошептала Тонкс.

У Джеймса сердце готово было выскочить из груди.

– О чём ты? Он здесь, разумеется, где ещё ему быть?
– ответил Поттер, пытаясь скрыть панику в голосе.

– О, слава Мерлину!
– с облегчением произнесла Тонкс.

– Что происходит?
– спросила Лили.

– Сегодня утром в Министерство пришёл анонимный сигнал о том, что Гарри покинул Хогвартс. Его не было в школе в момент нападения. Фадж приказал нам сопровождать его. Он здесь якобы с инспекцией. На самом же деле ему нужно получить доказательство отсутствия Гарри.

У Джеймса подогнулись ноги. Случилось то, чего он боялся. Начиная со дня Святого Валентина, он знал, что следующее нападение непременно припишут Гарри. А что ещё мог подумать Фадж, увидев, на что способен мальчик?

– Он думает, что это Гарри устраивает нападения?
– с ужасом спросила Лили.

– Конечно, думает! Он всегда боялся Гарри. Он бы с радостью арестовал его уже после первого нападения. Его останавливал только им же придуманный статус героя, к тому же весь Хогвартс готов был поручиться за мальчика. Но если он узнает, что Гарри нет в школе, у него будут все основания для ареста, - сказала Тонкс.

Лили выглядела испуганной, но она понимала, что Тонкс права. Гарри никогда не был на хорошем счету у Министерства. Почему они должны верить ему?

– Тонкс, тебе лучше уйти!
– сказал Джеймс.

Тонкс кивнула и собралась уходить.

– Найдите и приведите Гарри к Министру. Чем быстрее он его увидит, тем быстрее уйдёт, - сказала она и вышла за дверь.

Джеймс тут же кинулся к камину и через пару секунд осматривал гостиную Ремуса.

– РЕМУС! ГАРРИ!
– закричал он, как можно громче.

Поделиться:
Популярные книги

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Старая школа рул

Ромов Дмитрий
1. Второгодка
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Старая школа рул

Геном хищника. Книга девятая

Гарцевич Евгений Александрович
9. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга девятая

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Изгой Проклятого Клана. Том 3

Пламенев Владимир
3. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 3

По прозвищу Святой. Книга первая

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Святой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
По прозвищу Святой. Книга первая

Черный Маг Императора 16

Герда Александр
16. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 16

Представитель

Семин Никита
6. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Представитель