Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Дрю-Беор смущенно зашаркал ногами. Он не имел ничего против того, что великий лорд отдал его дар красивой леди, тем более что был наслышан о ее храбрости и воинском таланте.

— Его зовут Венатор, миледи, — пробормотал Дрю. — На языке королизцев это означает «охотник».

— Венатор, — повторила Азур. — Какое красивое имя. И ты подарил его Аксису?

Дрю кивнул и объяснил, что норийский дворянин отдал Венатора в счет долга. Сам же он только что купил его у королизских военных, что шли через Нор.

Королизский отряд проходил через Нор? — вскинулся Аксис. — Сколько их было и куда они направлялись?

Торговец уловил перемену настроения.

— Последние несколько месяцев, великий лорд, королизские войска шли через Нор и сплавлялись по реке к Жервуа. А сколько их было? — Пожал плечами. — Не знаю. Самое малое — несколько десятков отрядов.

Аксис глянул на Азур, и она повернулась к Дрю.

— Будь добр, отведи лошадь, Дрю-Беор.

Дрю поклонился, сообразив, что присутствие его нежелательно, и повел лошадь в крепость.

— Королизцы сражаются на стороне Борнхелда? — спросила Азур.

Аксис проводил взглядом лошадь, пока она не скрылась за воротами крепости. Мысли его были далеко.

— Видимо, так и есть. Похоже, он заключил с ними договор. Военный союз. — Можно было не продолжать: если за Борнхелдом пойдут королизцы, Аксису его не одолеть.

Азур вдруг окликнула его:

— Аксис!

Аксис встрепенулся и посмотрел в указанном ею направлении. По дороге, ведущей к Петлистому проходу, шли несколько сотен женщин и детей. Таких странных людей Азур еще не видела. Лица их были покрыты татуировкой и с этого расстояния казались темно-голубыми. Черные волосы смазаны жиром и заплетены в тонкие косички. Многие ехали на уродливых приземистых желтых лошадках размером чуть побольше пони. Сопровождал их тихий звон бесчисленных колокольчиков.

— Это же рейвенсбандцы! — радостно воскликнул Аксис.

На следующий день, после того как Са'Кия как следует отдохнула, Аксис пригласил ее на собрание, которое он ежедневно проводил с командирами в своем кабинете.

Са'Кии и ее группе пришлось идти к Сигхолту чуть ли не три недели. Из Жервуа им удалось выйти незамеченными, да и патрули Борнхелда к югу от Нордры миновали благополучно.

— На Гандилга-броде переправились через Нордру, — сказала она Аксису, — там, где ты встретился с моим мужем Хо'Деми.

Аксис наклонил голову.

— Потом двинулись по южной оконечности Уркхартских гор, вышли к Петлистому проходу. — Она качнула головой — при этом движении бусы и колокольчики весело зазвенели — и посмотрела на Магариза и Зоркого Глаза. — Мы прошли мимо двух ваших конных патрулей, — сказала она, — и видели в небе крылатых людей, но сами остались незамеченными.

— Тем более я рад, что пришли вы как друзья, а не перерезали нам ночью глотки, — сказал Аксис и красноречиво посмотрел

на своих командиров.

— Если бы захотели перерезать глотки, вы были бы уже мертвы, — ядовито сказала Са'Кия.

— Твой муж говорил, что придет к нам с первым снегом, — Аксис решил сменить тему и махнул рукой в сторону окна. Хотя благодаря озеру Жизни окружавшие его горы и не были заснежены, остальная часть северного Ахара стояла по пояс в снегу. — Где Хо'Деми?

«И почему он обладает способностью к мысленному общению? — подумал Аксис. — Кто он такой?»

Са'Кия объяснила проблему Хо'Деми.

— Он бы с удовольствием присоединился к тебе, но в этом случае Жервуа окажется без защиты, и Горгрил прорвет оборону. А этого никто не хочет.

В разговор вмешался Велиар:

— Са'Кия, моя разведка донесла мне, что твой муж привел за собой в Жервуа одиннадцать тысяч солдат. Это верно?

Са'Кия кивнула.

— Одиннадцать тысяч солдат, за исключением тех, кто погиб при наступлении скрелингов. Да еще около десяти тысяч женщин и детей. Все присоединятся к вам, как только такая возможность появится.

Аксис встретился глазами с Велиаром. Десять тысяч? Где они их разместят?

— Азур, — сказал он, — ты разместила прибывших рейвенсбандцев?

Она кивнула, понимая, о чем тот сейчас думает. Одиннадцать тысяч солдат, разумеется, просто замечательно, но у них скопилось много тысяч беженцев. Как их всех накормить?

Аксис вздохнул и повернулся к Са'Кии.

— Я слышал, что королизцы присоединились к Борнхелду в Жервуа. Что ты можешь мне о них рассказать? Выходит, Борнхелд заключил союз с Королизом?

— Нет, союз он не заключил, хотя и очень хотел бы этого. Он берет в свое войско наемников из Королиза. В настоящий момент у него их около четырех тысяч, и многие на подходе.

Аксис немного успокоился.

— Королизские наемники дорого обходятся, — заметил Магариз. — Ему придется опустошить казну.

Аксис кивнул и снова заговорил с Са'Кией:

— Расскажи мне об атаках скрелингов на Жервуа и об оборонительных заслонах Борнхелда.

Са'Кия подробно рассказала о яростных атаках скрелингов, о том, что сдерживает их лишь система выкопанных Борнхелдом каналов.

— Скрелинги ненавидят воду и ведут себя как стадо, вынужденное идти по заранее намеченным участкам. Как только доходят до каналов, войско раскалывается, и они маленькими группами идут по лабиринту, пока не добираются до места. Горгрил выпускает на Жервуа сотни тысяч скрелингов, но оборона все еще держится.

— А ледяных червей нет?

— Нет. Только скрелинги.

Аксис переглянулся с Велиаром и Магаризом. А вот ледяные черви обойдут ловушки, спокойно переплывут каналы и на другом берегу изрыгнут омерзительное содержимое своих животов. Взглянул на Са'Кию.

Поделиться:
Популярные книги

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Трое с площади Карронад

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
9.10
рейтинг книги
Трое с площади Карронад

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II