Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Лорд де Мортон посмотрел на серые каменные стены и массивные башни Кройленда. Затем обернулся, словно кого-то ждал. И в самом деле, вскоре все увидели, как к ним скачет Генри, новый слуга Ричарда де Эйвенела.

— Нет, Чандра, — спокойно возразил Мортон, — случай здесь вовсе ни при чем. Все было хорошо спланировано. Я собирался осадить Кройленд. Тогда вам, леди, удалось бы продержаться некоторое время, ибо известно, что ваш отец — упрямец.

Чандра не совсем понимала его. Генри остановился в нескольких шагах от

нее.

— Извините, леди, — сказал он, избегая ее взгляда, — мой настоящий хозяин — лорд Грейлам.

Девушка закрыла глаза, охваченная отчаянием от того, что они преданы. Теперь ясно, почему Генри так уговаривал ее отправиться на охоту. Она же, не подозревая ни о чем, сразу же согласилась.

— Дьявольское отродье, — крикнул Эллис Генри, — жалкая падаль!

Чандра направилась было к предателю, но Мортон схватил ее за руку.

— Чандра, я очень тщательно подбираю людей, чего не скажешь о твоем отце.

— Отпустите меня! — потребовала она. Как только он выпустил ее, Чандра сказала:

— Не надейтесь, что вам удастся долго удерживать меня. Отец вернется и убьет вас. — Затем обратилась к Эллису: — Когда вернется лорд Ричард, скажи ему, что Грейлам де Мортон удерживает меня как пленницу.

Мортон засмеялся:

— Нет, Чандра, все совсем не так. Разве ты не поняла меня? Ты станешь моей женой.

Теперь ей действительно стало страшно. Она покачала головой, отказываясь верить его словам.

Лорд долго смотрел на девушку, затем произнес:

— Ты прекраснее, чем я ожидал. Ты знаешь, что менестрели поют о тебе как о прекрасной девушке-северянке, храброй, как воин, и не принадлежащей ни одному мужчине.

Эти слова задели Чандру. Гордо расправив плечи, она ответила:

— Не сомневайтесь, лорд, мой отец не простит вам этого. Я не из тех, кто служит утехой для мужчины и кого можно использовать для удовольствия. Если когда-нибудь я и выйду замуж, то лишь по собственному выбору. Ваша победа обманчива. Обман рассеется, и вы исчезнете вместе с ним.

— Ты многого не знаешь, дорогая, ибо отец не сообщал тебе об этом. Поговори с карликом Креси. Он расскажет, что я заключил честный договор с лордом Ричардом о том, что женюсь на тебе через два года. Сначала лорд отказал мне, ссылаясь на твою молодость. И с тех пор он постоянно через Креси присылал мне послания, в которых, просил еще немного подождать. Устав ждать, я явился сюда взять то, что по праву принадлежит мне. Твой отец, Чандра, не приедет за тобой. А потому я женюсь на тебе сегодня же вечером. Мы обвенчаемся в большом зале Кройленда, и домашний священник освятит наш союз. Сегодня же ночью ты разделишь со мной супружеское ложе.

Чандра онемела от изумления и уставилась на Мортона, не веря свои ушам. Отец никогда не рассказывал ей ни о Грейламе де Мортоне и ни о ком другом, кто просил бы ее руки. Правда, в последний день рождения Чандры мать сказала ей,

что она уже стала настоящей женщиной и готова к замужеству. Эти слова взволновали Чандру, однако лорд Ричард заявил, что такой серьезный вопрос будет решать он сам и никто не смеет в это вмешиваться. Девушка тогда вздохнула с облегчением. Кройленд был для нее единственным домом, и она могла делать здесь все что заблагорассудится. Неужели этот безжалостный человек собирается принудить Чандру к браку против ее воли? Она гордо вскинула голову:

— Вы глупец, милорд. Зря вы пошли на такой отчаянный шаг. Я никогда не выйду за вас замуж, и вам не удастся заставить меня сделать это, но если вы полагаете, что мои люди позволят вам войти в Кройленд, то вы — безнадежный глупец!

Чандра обрела некоторую уверенность в себе, хотя лорд насмешливо улыбался.

Протянув ей свою большую руку, он сказал:

— Ну Чандра, а теперь я хотел бы увидеть Кройленд. Спасибо, что позаботилась о свежем мясе для нашего пиршественного стола. Можешь сесть на своего коня, но помни: ты клятвенно призналась в капитуляции.

Отвернувшись от Чандры, он отдал какое-то приказание Эйберику. Через несколько минут спутники Мортона разоружили людей Чандры. Эллису помогли сесть на лошадь. Мортон поехал рядом с Чандрой. Приблизившись к стенам Кройленда, девушка крикнула:

— Не смейте опускать мост! Таков мой приказ!

Снова усмехнувшись, Мортон вынул меч и приставил его к горлу Чандры.

— Я — Грейлам де Мортон. Мое имя известно вам. Живо опустите мост и поднимите решетку, не то леди Чандра и ее слуги умрут.

Чандра закусила губу. Откуда знать слугам отца, что Мортон ни за что не убьет ее. Она увидела, как Ансельм замахал руками. Огромный мост опустился, а вслед за тем поднялась железная решетка.

— Поклянитесь, что не станете убивать и грабить моих людей!

— Конечно же! К чему мне враждовать с ними?

— Вы позволите мне поговорить с нашими людьми?

По мосту они въехали во внешний двор замка. Никогда прежде Чандра не думала, что захватить замок так просто Обитатели его перепугались, увидев неприятеля. Чандра соскочила с Уикета и бросила поводья конюху.

— Кройленд сдался лорду Грейламу де Мортону, — громко объявила Чандра. — Приказываю всем сложить оружие. Лорд поклялся никого не убивать. — Чандра не верила в реальность происходящего. Все казалось прежним: ржание лошадей в конюшнях и кудахтанье кур, важно расхаживающих по двору. Она наблюдала, как воины Грейлама разбрелись кто куда, разоружив охрану Кройленда.

Чандра молча пошла вверх по лестнице. Мортон и дюжина его людей последовали за ней. Обернувшись, девушка увидела, что солдаты Грейлама заняли позиции вдоль стен замка. Если кто-то из ее людей и попытался бы убежать, чтобы сообщить обо всем лорду Ричарду, ему это вряд ли удалось бы.

Поделиться:
Популярные книги

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Неучтенный элемент. Том 7

NikL
7. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 7

Я снова царь. Книга XXXIII

Дрейк Сириус
33. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова царь. Книга XXXIII

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Подросток

Достоевский Федор Михайлович
Проза:
русская классическая проза
9.09
рейтинг книги
Подросток

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Личный аптекарь императора. Том 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 5

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Зодчий. Книга V

Погуляй Юрий Александрович
5. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга V

Мы - истребители

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
8.55
рейтинг книги
Мы - истребители