Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Значит, она все-таки посмела. Я-то надеялся, что она просто переключится на другую мишень.

Лойдер усмехнулся.

– Плохо ты знаешь женщин. Они никогда не прощают холодного к себе обращения. А ты, судя по тому, что я слышал, был с ней не просто холоден, а ледяным.

– Хорошо, – кивнул Виктор. – Это моя проблема.

– Неверно, – отрезал Вертон. – До тех пор, пока ты министр Тараверы и второй человек в королевстве, это проблема всей Тараверы.

– Я сказал, что разберусь с этим.

Что-то в тоне Виктора заставило окружающих воздержаться от дальнейшего

обсуждения этой темы. Лойдер вспомнил, что ему еще надо проверить степень пополнения арсенала, поскольку только сегодня должны были поступить бомбы с завода. Вертон тоже решил, что Рупу может понадобиться помощь в разборке писем, и откланялся.

Виктор остался с Греппом. Они только отошли чуть дальше в прихожую дворца так, чтобы их не было видно с улицы. Некоторое время они молча наблюдали за праздником. Потом Грепп повернулся к Виктору и выжидательно посмотрел на него. Виктор напрягся, ожидая продолжения неприятного разговора, но Грепп явно хотел поговорить не об этом. Он неуверенно помялся, потом разозлился на свою неуверенность.

– Мне кажется, – прямо заговорил Грепп, – что вы обещали кое-что рассказать мне перед праздником.

Виктор непонимающе посмотрел на него. Потом до него дошло.

– А, вы об этом. – Он бросил взгляд на радующихся людей. – Ладно, пройдемте в кабинет. Здесь мы уже все сделали.

В кабинете Виктор отодвинул со стола множество бумаг и пристроился на нем, лицом к севшему в кресло Греппу. Виктор немного помялся. На памяти Греппа это был первый случай, когда этот юноша в чем-то был неуверен.

– В первую очередь ответьте на мой вопрос. Я слышал, как вы говорите «планета». Какое понятие вы вкладываете в это слово?

– В каком смысле какое? – удивился Грепп. – Планета – это тот мир, в котором мы сейчас находимся. Вот этот круглый шарик.

– Если уж на то пошло, то планета все же не совсем шарик, но это не важно. Вы ночью смотрели на небо? По-вашему, что за яркие блестки сверкают в ночи?

Грепп удивленно посмотрел на Виктора, потом задумался.

– Никогда не думал над этим. Церковники говорили, что это другие миры, но я не совсем им верю.

– Ваши церковники все больше и больше поражают меня своими знаниями. Правда, это не миры. Это звезды. Такие же, как Логос.

– Ну и что… – Тут до Греппа окончательно дошло то, что сказал Виктор. – Постой, а откуда ты знаешь, что церковники правы? Что ты хочешь этим сказать?

Виктор опять замялся. Потом твердо посмотрел на Греппа.

– Я с одного из этих миров, Грепп. И я, и все остальные из нашей компании.

Грепп непонимающе уставился на Виктора. Виктор счел благоразумным немного пояснить свое высказывание.

– Грепп, те блестки, что ты видишь в небе, на самом деле звезды. Такие же, как Логос. И они также имеют планеты, на которых тоже живут люди. Представь себе, что эти звезды – города вашего мира. Тогда планеты вокруг них станут деревнями. А теперь представь множество повозок, которые перевозят людей из деревни в деревню. Мы ехали на такой телеге. Все мы. К сожалению, она сломалась. Тебе трудно будет вот так сразу все понять, но теперь мы отрезаны от наших миров и не можем вернуться. Те же знания,

которые тебя так поражали… ты прав, мы не могли бы придумать все эти штуки тогда, когда они понадобились. Мы и не придумывали их. Просто все это уже было когда-то изобретено нашими народами очень давно. Вы сейчас начинаете тот путь, который наши миры уже прошли. Грепп, на самом деле ваш мир еще очень молод. Он только начал свое развитие.

Виктор замолчал. Грепп же молча смотрел на него. Виктор глаз не опускал.

– А ты знаешь, – заговорил Грепп немного погодя, – я ожидал нечто подобное. Не то, конечно, что ты сказал. Просто мне казалось, что где-то здесь, на Нордаке, есть страна, которая по своему развитию выше нашей и где нет фэтров. Я думал, что вы все оттуда. Я даже построил версию, как вы оказались у нас.

– Она ничем не хуже правды, – ответил Виктор. – Все так и есть, только моя страна находится на другой планете. Теперь вы поняли, почему я не стремился об этом говорить?

Грепп задумчиво покусал губы.

– Я так понял, что ты не фэтр? Ты сам сказал, что в вашем мире нет фэтров. Кто же ты?

– Солдат. Вернее, не совсем. Возьмите армию Тараверы. По своей структуре она почти точная копия той, в которой я служил. Так вот, там после обучения я должен был стать офицером. Точнее, лейтенантом.

– Лейтенантом? Если я правильно помню твою роспись званий – это младший командир. Ха. Ты неплохо поднялся с лейтенанта до генерала. – Однако Грепп вовсе не выглядел особо развеселившимся, несмотря на свои слова. – Ты только объясни мне, если это место для тебя чужое, то для чего ты ввязался во все? Тебе что, власть нужна была?

– Власть? Нет. Определенно нет. Так получилось, что волей случая мы с друзьями оказались здесь без надежды на возвращение домой. Теперь Нордак стал нам домом, и мне хотелось бы видеть свой дом в порядке. Грепп, фэтры – это тупик. Они не смогут обеспечить развития. Наши знания позволяют нам видеть, что если ничего не изменить, то вскоре полностью исчезнет даже видимость развития.

– И вы, такие добрые, решились помочь нам?

– Грепп, – устало вздохнул Виктор, – если помнишь, то я не хотел ничего этого. Мы тихо и мирно жили в деревне. Потихоньку обустраивали ее быт и не планировали никаких преобразований. Ты помнишь, кто вытащил нас из той деревни? Помнишь, как ты уговаривал меня помочь тебе нанести удар по фэтрам помощнее? Это ведь твоя идея была. Я согласился присоединиться к тебе только по необходимости и еще потому, как я уже говорил, что считаю существующую систему не слишком удачной.

– А почему ты считаешь, что твоя окажется лучше?

– Потому что я могу обратиться к опыту многих миров, которые уже прошли по этому пути.

Грепп устало откинулся на спинку кресла.

– Все это пустой разговор, – заметил он. – Мне сложно вот так на слово поверить в существование множества миров, похожих на Нордак. Ты прав в одном – если бы я знал тебя хуже, то посчитал бы, что ты для чего-то выдумал эту историю и теперь пытаешься обмануть меня. Однако эта история слишком неправдоподобна, чтобы быть правдой. Ты достаточно умен, чтобы выдумать что-то получше.

Поделиться:
Популярные книги

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Некромант

Щепетнов Евгений Владимирович
4. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
6.20
рейтинг книги
Некромант

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Мельницы богов

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.22
рейтинг книги
Мельницы богов

Адептка второго плана

Мамаева Надежда Николаевна
Попасть в историю
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Адептка второго плана

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Здравствуй, Мир!

Француз Михаил
Фантастика:
рпг
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Здравствуй, Мир!

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4