Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Целитель Богов
Шрифт:

— Господин, если вы потерпите, я посмотрю на складе, есть ли чего. Можно ли узнать параметры?

— Лейн? — повернулся к ней мужчина в маске.

— Да, старший, — кивнула аристократка и подошла ближе. — Зелёный с чёрным. Пропорции…

Она быстро пересказала то, что примерно было на ней во время злосчастного вечера. К её удивлению, изначально выглядящий неказисто продавец запомнил всё с первого раза, отправившись на склад за материалами. Инг потушил пламя, подув на ладонь. Целительница задумалась над тем, сможет ли сама такое повторить.

— Наверное, шитьё займёт время, —

заметила она неловко.

— Подождём, значит. Но, поверь мне, всё будет намного быстрее.

— Откуда вы знаете, старший? И почему мы пришли сюда, а не в более… приличные мастерские?

— У всех этих продавцов один поставщик. Монополия на ткань из города Тан, — пояснил Инг. — Проще задёшево получить товар тут, чем тоже самое, но за высокую стоимость.

Лейн Си скосила взгляд на ткань, что была покрыта рыбными пятнами.

— Возможно.

Через час все мерки были сняты, и Инг оставил первую половину оплаты до исполнения заказа на одежду. В ответ ему выдали на удивление чистую бумагу с их заказом и печатью владельца мастерской, которую можно предъявить гильдии города Тон в случае невыполнения установленных условий. Охотник за головами повёл спутницу за собой дальше по городу, на этот раз выбираясь в районы побогаче.

Улицы чище не стали, но при этом опрятность граждан выросла в несколько раз в сравнении с теми, что жили в скромных рыбацких хибарах ближе к морю. Лейн Си устала удивляться и теперь просто плелась следом, погружённая в глубины собственных невесёлых мыслей.

— Я столько всего не понимаю в жизни простолюдинов, — мрачно подумалось ей. — Не умею готовить, шить, жить и понимать то, что надо говорить. Если бы не Инг, я бы в кучу неприятностей вляпалась бы. Ещё собиралась одна идти.

Теперь их путь остановился около двухэтажного здания с вывеской таверны. Так как уже стемнело, внутри зажглись простенькие лампы, что из-за времени и общего состояния покрылись трещинами и помутнели. Пару столиков со стульями и барная стойка, у которой было ещё несколько. Кто-то уже сидел, а другие вставали, чтобы уйти. Лейн Си озиралась, чувствуя направленные на себя взгляды.

— Мне нужны маска и балахон, — проворчала она тихо.

Инг её услышал и не мог не согласиться.

— Эй, хозяин, — заявил он, подходя к молодому человеку с длинными чёрными волосами и шрамом на изящном лице. — Мне одну комнату на двоих.

— Таких не имеем, — певучим голосом ответил тот, поправляя волосы за острое ухо. — У нас лишь одноместные.

— Тогда дв…

— Одну, — дёрнула его за руку Лейн Си. — Ничего страшного.

— Какая милая девушка, — обратил на неё внимание хозяин таверны. — Не удивлена моей внешностью?

— Я уже видела эльфов, — просто ответила аристократка и в очередной раз захотела ударить себя по лицу. — Вот же дура, что ты ляпнула?!

— Понятно-понятно, — кивнул тот, усмехнувшись. — Вообщем, за одну ночь десять бронзовых. Включает в себя один завтрак. Остальное надо доплачивать.

— Держи, — Инг высыпал нужное количество на деревянную поверхностью. — Ключ?

— Да, конечно, — эльф повернулся

к стойке с крючками, доставая свободный. — Последняя дверь. Повезло вам сегодня.

Комната была небольшой, но в ней присутствовало достаточное количество мебели. Кровать, сундук подле. Окно, на котором была плотная шторка. Её охотник за головами сразу задёрнул, перекрывая возможное внимание с улицы. После зажёг щелчком пальцев единственную стоящую в углу лампу и повернулся к Лейн Си.

— Ты как? Голодная?

— Только немного, — покачала головой девушка. — Просто… всё такое сложное. Извини.

— Сразу видно, что никогда в обществе не бывала, — усмехнулся Инг. — Верно прожила большую часть в лесу?

— А… да.

— Вот и оно. Не бойся, я всему тебя научу.

— Спасибо. Ты добрый человек.

— Повторяешься.

— Хорошие вещи можно и ещё раз произнести.

— Посидишь тут, — решил человек. — Я схожу в гильдию и сдам заказ. Получу деньги и вернусь. Мы поедим, а затем будем спать. Заберём твою одежду, а затем отправимся на север. Всё понятно?

— Да, старший.

— Тогда сиди тут и даже не думай выходить.

— Почему?

— Хочешь, чтобы посетители на тебя накинулись?

— Нет.

— Вот и всё значит.

Лейн Си насупилась, скрестив руки на груди. Инг, смотря на это, улыбнулся сквозь маску. После этого приблизился и по отечески потрепал её волосы своей рукой, на что недовольная целительница нахмурилась ещё сильней.

— Не надо так на меня смотреть. Тебе нужно соблюдать минимальные меры безопасности до той поры, пока не сможешь позаботиться о себе самостоятельно, понимаешь?

— А я не могу? Ты видел мою силу!

— Конечно видел. А ещё то, как ты блевала кровью в кусты от отдачи. У тебя слишком низкий уровень для таких сложных преобразований, — не пошёл на её поводу охотник за головами, продолжая строго отчитывать. — Я так понимаю, ты у нас бунтарка? Вместо того, чтобы меня послушать, решила дальше мучать собственное тело и ядро? Мне нужно доставить тебя в секту живой, а не высохшим трупом. Понимаешь?

Аристократка подняла салатовые глаза к маске и надула щёки. После задумалась и ещё высунула язык, показывая этим всё своё отношение к сказанному им. Это детское поведение ошарашило Инга, который до этого, по его мнению, общался с серьёзной и вдумчивой молодой красавицей. Сейчас же перед ним сидел на краю кровати избалованный ребёнок. Который, к тому же, явно не понимал сложившейся ситуации.

— Держи ключ, — мужчина не собирался препираться вечно. — Закроешь за мной дверь. И жди.

— Ладно, — буркнула Лейн Си. — Иди давай.

— И где всё уважение, что было до этого? — гадал охотник за головами, а после пожал плечами. — Соплячка, что с неё взять.

Дверь с щелчком была закрыта. Целительница рухнула на кровать, смотря в потолок бездумным взглядом.

— Ничего не понимаю. Как раздражает, когда взрослые начинают вести себя так важно. Да я лунных волков убила своими руками! Бессмертная! — негодовала она, сжав ладони в кулаки. — Что мне будет? Он конечно этого не знает… что не оправдывает его! Гад!

Поделиться:
Популярные книги

Великие мифы и легенды. 100 историй о подвигах, мире богов, тайнах рождения и смерти

Мудрова Ирина Анатольевна
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
5.00
рейтинг книги
Великие мифы и легенды. 100 историй о подвигах, мире богов, тайнах рождения и смерти

Страж

Иевлев Геннадий Васильевич
1. Страж
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Страж

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Меткий стрелок

Вязовский Алексей
1. Меткий стрелок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Меткий стрелок

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Ведун

Сухов Александр Евгеньевич
1. Второй шанс
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ведун

Князь Целитель 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 3

Неучтенный элемент. Том 3

NikL
3. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 3