Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я бы не сказал, что сокровища были мне неинтересны, — возразил Дракс. — Например, мне всегда хотелось заполучить Сонный Камень. Но в остальном вы правы. Главное для меня — ваш замечательный корабль.

— Вы чрезвычайно хитрый и ловкий мошенник, мистер Уорфорд, — вступил в разговор незримый Джонс. — Тем не менее в вашем хитроумном плане имеется один маленький, но весьма существенный изъян. Он заключается в том, что я был заранее предупрежден о ваших намерениях. Как только мы прибыли на вашу планету, я не только известил сэра Энтони о том, что вы собираетесь ограбить его хранилище, но

также и объяснил ему, как вы собираетесь осуществить это и когда. Я назвался ему представителем тайной полиции из Галактического центра, занимающегося вашим разоблачением. После того, как вы отсканировали системы безопасности, его людям пришлось здорово поработать, заменяя системы наблюдения. Вся ваша эскапада записана в отличном трехмерном формате в реальном времени. Могу представить себе, как сэр Энтони сейчас радостно потирает руки при мысли о вашем неминуемом аресте.

— Я не полный дурак, — возразил Дракс. — Вы блефуете. Вы никак не могли узнать о моем плане заранее.

— Уверяю вас, — возразил ему в ответ Джонс, — что каждое мое слово — правда. Я могу доказать это. Например, я точно знаю, как вы проникли в хранилище. Вы и шестеро ваших сообщников проникли на территорию дворца под личиной инженеров-ремонтников, после чего воспользовались вашим новоприобретенным знанием о системе внутренней безопасности, чтобы отключить сигнализацию в западном крыле здания. За исключением проблемы, возникшей с работниками бухгалтерии на третьем подвальном уровне, которые не пропустили вас дальше, пока вы не починили у них кондиционер, вся операция прошла смехотворно легко.

— Откуда вам все это известно? — подозрительно осведомился Дракс. — Что здесь происходит? — В его голосе по-прежнему звучала высокомерная уверенность, однако пурпурная кожа его лица внезапно сделалась немного бледнее.

— Как я только что вам сказал, я был предупрежден заранее, — повторил Джонс. — Я сам себя предупредил. Будучи космическим кораблем, развивающим скорость больше скорости света, я по определению способен путешествовать не только в пространстве, но и во времени. В данном случае я получил отчет о нашем посещении Дрельдора, который поступил ко мне в прошлое от меня же самого из будущего.

— Но когда мы вчера беседовали с сэром Энтони, он ни разу не показал своим видом, что верит, будто мы полицейские, работающие под прикрытием, — возразила Алекс.

— Конечно же, нет, — продолжил Джонс. — Он знал, что сканирующие устройства Дракса записывают каждое произнесенное им слово, так что он как смог подыграл вам, сделав вид, что поверил вашему рассказу.

— И вы рассчитываете, что я поверю всей вашей чепухе? — вмешался Дракс. — Путешествий во времени не бывает. Они приводят к парадоксам. Об этом всем известно.

— Путешествия во времени могут иметь самые неприятные и зловещие результаты, и только дураки могут отнестись к ним легкомысленно, — учительским тоном ответил ему Джонс. — Даже я не могу предвидеть все их последствия. Однако к парадоксу как таковому они привести не способны. Даже те, кто совершает путешествия во времени, вынуждены подчиняться железным законам логики.

— Я не верю ни единому вашему слову, — сказал Дракс и, повернувшись к Алекс, добавил: — Либо вы сейчас

отдаете мне ваш корабль, либо столкнетесь, самыми неприятными последствиями.

— Не им, а вам придется столкнуться с самыми неприятными последствиями ваших действий, — возразил Джонс. — Сэр Энтони связался со мной незадолго до вашего прихода. Он едва ли не подпрыгивал от возбуждения. Его люди повисли у вас на хвосте в следующую же секунду, как вы вошли во дворец, и после того, как вы его покинули, они преследовали вас буквально по пятам до вашего так называемого безопасного местечка. У агентов достаточно видео- и аудиосвидетельств вашей причастности к похищению сокровищ.

— Но сэр Энтони ни за что не прибегнет к обнародованию этих свидетельств, — не сдавался Дракс. — Лишь немногие предметы, которые я забрал из его хранилища, на самом деле принадлежат лично ему. Большая часть того, что там находилось, была похищена из музеев и частных коллекций. Если он публично заявит о происшедшем, то не только объявит преступником меня, но разоблачит и себя, и ему придется вернуть награбленное законным владельцам, а не передать шедевры дрельдорианского искусства «Корпорации», как это было запланировано. Смею полагать, сэр Энтони вряд ли решится на этот шаг. Он ему просто невыгоден.

— Напротив, вы дали ему отличную легенду прикрытия. Он уже передал в Верховный суд видеоматериалы, из которых явствует, что похищенные из частных коллекций и музеев шедевры искусства хранятся у вас в так называемом безопасном местечке. Он обвинит вас в том, что совершил сам. Полиция, конечно же, никогда не вернет похищенное, потому что оно сейчас находится на пути обратно в хранилище сэра Энтони, а вина за похищение все равно ляжет на вас, Дракс.

— Давайте предположим — чисто умозрительно, — что в вашем смехотворном повествовании есть хотя бы одна крупица истины, — произнес Дракс Уорфорд, явно сбитый с толку словами Джонса. — Представим себе, что вам удалось загнать меня в ловушку. Вам-то какая от этого польза? Чего выхотите от меня?

— Я хочу, чтобы вы помогли вот этим двум землянам спасти Галактику, — ответил Джонс. — Вы, человек ловкий и опытный, прекрасно разбирающийся в преступлениях с использованием высоких технологий, можете оказаться полезным этим людям.

— Вы шутите! Неужели вы серьезно полагаете, что я брошу все, чего достиг на Дрельдоре, и отправлюсь в путешествие во имя спасения вселенной, как какой-то там космический бойскаут? Да я скорее сдохну!

— Это сейчас вы так рассуждаете, — произнес Джонс. — Но что-то с трудом верится, чтобы сэр Энтони приготовил вам легкую и быструю смерть.

— Вы недооцениваете мою изобретательность, — возразил Дракс. — А она сильнее всего тогда, когда передо мной ставится подобная хитрая задачка. Я более чем уверен, что смогу найти способ представить себя окружающим в роли настоящего национального героя, спасающего сокровища моей родной планеты от мерзких лап злокозненного сэра Энтони! Единственное, что мне нужно, — это собрать свидетельства его вины. — Улыбнувшись, Дракс повернулся и направился к выходу. — Теперь, если вы меня извините, я вас покину, поскольку у меня появились весьма важные дела.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Я еще граф. Книга #8

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще граф. Книга #8

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Я все еще царь. Книга XXXI

Дрейк Сириус
31. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я все еще царь. Книга XXXI

Неофит

Листратов Валерий
3. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неофит

Пламя

Сокол Лена
3. ПОЖАРНАЯ ЧАСТЬ 17
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Пламя

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII