Будущее во мраке
Шрифт:
выстроившихся в ряд. По всей площади, покрытой гравием, далее за ними
располагались мастерские, гараж для целой коллекции автомобилей Рауля, а
также большой ангар из металлических листов для его вертолета «Джет-
рейнджер». Также здесь имелись конюшни, различные сараи для инструментов
и оборудования и школа – уголок для детей, живших на ранчо.
На Техаду работало множество людей самых разных национальностей и
происхождения.
Мужчины
занимались стрижкой газона и садов, напоминали смешение наций из всей
Европы, однако Джон знал многих из них — и знал, что они родились именно
здесь, в Аргентине. И вот это в этой стране было классно. Сюда приезжали
люди столь многих происхождений, что никто по умолчанию не мог казаться
здесь чужаком. В те годы, когда Джон странствовал по всей Латинской
Америке, он приспосабливался везде почти идеально, куда бы он ни приезжал,
никогда не сталкиваясь ни с чем другим. Но здесь было особенно легко вжиться
в эту общину, замаскироваться, словно хамелеон. Какого бы цвета кожи ты ни
был, как бы ты ни говорил и как бы ты ни одевался, никто не станет смотреть на
тебя не только косо, но даже дважды.
«Спасибо, что подвез», сказала Сара, хлопнув за собой дверью джипа. Сейчас
она казалась еще более напряженной, возможно, она была не уверена в том,
какой прием их тут ждет. И все же Рауль Техада отнесся к ним достаточно
дружелюбно, когда они позвонили ему из Мехико. Когда она шла к дому, по
плиточной дорожке через сад, она до сих пор хромала из-за пулевого ранения, полученного ею в Лос-Анджелесе. За последние несколько недель ей не стало
лучше. Джон почувствовал жалость к ней — возможно, она всегда ощущала эту
боль.
.
Им махнула рукой женщина из сада. Это была Роза Суарес, обратившаяся к ним
по-испански. «Привет, Сара. Здравствуй, Джон. Рада вас видеть». Рядом с Розой
были двое ее детей: дочь Мария и сын Анджело, оба они были на пару лет
моложе Джона.
Джон помахал ей в ответ. «И мы тоже очень рады», сказал он, также по-
испански.
«Останься у нас, на этот раз», сказала Роза, перейдя на английский.
«Да, Роза, это было бы здорово».
Рауль Техада вышел из передней двери на широкую веранду. Перед ним из
дверей выбежала его немецкая овчарка, Геркулес, прыгая вниз по ступенькам и
приветствуя Джона и Сару.
«Молодчина», сказал Джон. Он рассмеялся, когда пес лизнул его, взволнованно
бросился от него к Саре, а затем обратно, положив передние свои лапы Джону
на
этому поводу».
Рауль был очень высоким мужчиной лет шестидесяти от роду, возможно, почти
под 2 метра ростом, с худощавой фигурой и гибкими, как у змеи, бедрами, с
кожей такого глубокого и ровного загара, как у лыжного инструктора, и копной
непослушных седых волос, которые начали редеть, но вообще-то ни одной
лысины еще не было. На нем были вельветовые джинсы и черная водолазка.
«Итак, у нас сразу пара Конноров», сказал он по-английски со слабым
акцентом. «Надеюсь, вы прибыли не для того, чтобы взорвать и расстрелять мое
ранчо?»
«Я тоже рада видеть тебя, Рауль», сказала Сара с ноткой сарказма. Она
основательно потрепала Геракла. «Успокойся, мальчик мой. Мы знаем, что ты
рад нас видеть».
«Иди сюда, Геракл», сказал Рауль. Пес заколебался, не зная, чего ему хочется –
продолжать приветствовать Джона и Сару, или же вернуться к своему хозяину.
«Давай-давай».
Сара немного поморщилась, поднимаясь по ступенькам на веранду. На
открытом воздухе было холодновато. Джон обнаружил, что дрожит. Возможно,
именно из-за этого разболелась нога у мамы.
Когда Рауль присел, чтобы погладить свою собаку, он взглянул на Уилларда.
«Проблем не было?»
«Нет, все прошло отлично. Товар сдал полностью в порядке. Деньги получил,
все нормально».
«Отлично. А теперь насчет этой пары?» Рауль улыбнулся, показывая, что он
подшучивает.
.
«Все прошло как песня по нотам, Рауль. И вот они теперь здесь, в твоем
распоряжении». Уиллард слегка поклонился. Похоже, здесь они в безопасности.
Никто на этом ранчо, вероятно, их не предаст. И, что еще лучше, местные
менты не имели никаких оснований ожидать, что они появятся в Аргентине, а
уж тем более здесь, в пампасах.
«Окей», сказал Рауль. «Забудь о мешках, Уиллард – сможешь заняться ими
позже. Входите, вы все». Он внимательно посмотрел на Сару. «Вам с Джоном я
особенно рад. Надеюсь, вы это знаете». Геркулес остался лежать на крыльце —
высунув язык и задыхаясь от счастья – а Рауль подошел к Саре. Он возвышался
над ней, словно башня. Он наклонился, чтобы коротко ее обнять, перекинув ей
за спиной длинную руку через плечо. Затем он хлопнул Джона по спине: «Ты
молодец, я смотрю, компаньеро».
«Привет, Рауль, у меня всё в порядке», сказал Джон.