Большой оххх

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Переводчик: Юлия Цветкова

Редактор: Тамара (1-15 главы),

Светлана Симонова (с 16 главы)

Вычитка: Леруся Нефедьева, Ольга Зайцева

Обложка: Екатерина Белобородова

Оформитель :

Юлия Цветкова

Глава 1

Зрительный контакт — один из ярких признаков притяжения. Если вы заметили чей-то пристальный взгляд, постарайтесь показать, что вы заинтересованы и открыты для общения. Однако не стоит слишком активно реагировать, чтобы не создать впечатление, что вы отчаянно ищете внимание.

Уиллоу

На меня внезапно обрушилось чье-то тело, расплескав половину моего напитка на Полли, мою лучшую подругу. Я снова задумалась, что, черт возьми, мы вообще делаем в этом ужасном месте, которое называют «баром». Вокруг было полно девочек-подростков в откровенных нарядах и придурковатых мальчиков, которые мечтали раздеть вышеупомянутых девочек при первой же возможности.

— Почему мы здесь? — Я простонала на ухо Полли.

Полли уставилась на меня.

— Из-за парней, конечно.

— Пол, они всего лишь мальчишки. Взгляни на них.

Я обвела пальцем комнату, резко остановившись, когда заметила знакомое лицо.

— О, блин, мой чертов братец здесь.

Голова Полли повернулась туда, куда указывал мой палец.

— Который из них? — Почти взвизгнула она.

— Рубен, — вздохнула я, закатив глаза. — Не Деклан.

Моя лучшая подруга была по уши влюблена в половину моих старших братьев-близнецов и всякий раз, когда она оказывалась рядом, то превращалась в идиотку с длинным языком. К несчастью для Полли, Деклан ею не заинтересовался, потому что, и мне неприятно это говорить, мой брат был крайне поверхностным, а поскольку Полли была не в его «вкусе», то есть ростом пять футов два дюйма, восьмого размера и с длинными светлыми волосами, у нее не было шансов. Теперь, если бы вы спросили моего второго младшего брата Тоби, что он думает о Полли, он, вероятно, по-мужски взялся бы за свою промежность и издал какой-нибудь животный звук. Однако, будучи на четыре года младше нас, Тоби, в свою очередь, не имел шансов с Полли несмотря на то, что работал моделью неполный рабочий день и был, по его словам, «чертовски сексуальным парнем».

— Уф, — простонала Полли, поворачиваясь ко мне, явно не интересуясь моим младшим братом. — Жизнь так несправедлива.

Я воздержалась от замечания о детях, роющихся на мусорных свалках, чтобы заработать достаточно денег на еду, или о том, что им приходится проходить десять миль за водой, и сочувственно улыбнулась ей. Ну, это, вероятно, было не сочувствием, а скорее психозом, потому что именно так себя чувствовала, разговаривая или думая о любом из моих четырех братьев. Добавьте к этому отношение драгоценной принцессы Полли «это же я» и я бы с удовольствием отвесила ей пощечину с улыбкой на лице.

— В любом случае, ты не ответила на мой вопрос, — сказала я, решив продолжить

тему о чем-то другом, кроме одного из моих братьев. — Что мы тут делаем? Здесь чертовски стремно.

Полли оглядела комнату.

— Да, ты права, — вздохнула она. — Слышала, что в последнее время здесь собирается толпа постарше.

— Ну, да. Раньше возрастная группа была двенадцать лет плюс.

— Временами ты такая злюка. — Полли закатила глаза. — Просто попробуй насладиться моментом.

Я знала, что спорить с ней бессмысленно, поэтому натянула подобие улыбки и сделала большой глоток своего напитка.

***

Прошло почти полчаса, а мы все еще стояли, прислонившись к голой кирпичной стене, не в силах пошевелиться из-за давки, и пили напитки по смешной цене. Полли не поняла намека и настояла, чтобы мы задержались еще немного, поэтому, чтобы развлечь себя, я решила позлить своего младшего брата и продолжала махать ему рукой.

— Он совершенно отчетливо видел меня, — сказала я, размахивая рукой, как будто звала спасателя. — Посмотри на него, притворяющегося, что он меня не видит или вовсе не знает.

Полли начала смеяться.

— Посмотри на его лицо, он чертовски подавлен.

На его лице было выражение неподдельного ужаса, как будто я промчалась через бар с криком «эге-ге-гей, ублюдок».

— Он действительно ненавидит тебя, не так ли? — Заявила Полли.

Я кивнула и ухмыльнулась.

— Да, и мне это чертовски нравится.

— Помаши еще раз, — сказала Полли, хихикая. — Он разговаривает с девушкой.

— Давай со мной. — Я подтолкнула ее локтем и хихикнула.

Мы обе начали отчаянно махать руками, истерически смеясь при этом. Наконец, Рубен показал нам средний палец и повернулся спиной. Мы обе пригнулись, вцепившись друг в друга, водка заставила нас думать, что мы веселые.

— О, черт, — воскликнула Полли, хватая меня за предплечье. — Этот блондин думает, что ты ему машешь.

Мой взгляд проследил за взглядом Полли, и я чуть не кончила на месте. Неуверенно помахавший в ответ был самым великолепным мужчиной, которого я когда-либо видела.

Высокий и подтянутый, с растрепанными волосами, точеной челюстью и в идеально сидящих брюках. Не могла разглядеть детали его лица, но те его части, которые удалось разглядеть, были великолепны. Я была так восхищена, что продолжала махать, как один из тех счастливых китайских котов, но с высунутым языком. Что также означало, что не заметила, как он помахал в ответ и направился к нам. Только когда Полли схватила меня за руку и дернула вниз, поняла, что он всего в паре футов от меня.

— Привет, — сказал он, одарив меня улыбкой, от которой у меня потекли слюнки. — Мы знакомы?

Покачала головой, молча рассматривая его и запоминая о нем все детали для последующих фантазий перед сном.

— Я так подумал, поскольку Вы мне махали.

О черт, даже его голос был сексуальным: плавным и насыщенным, как растопленный шоколад. Теперь он был ближе, и я могла как следует разглядеть его лицо. Зеленые глаза сверкнули на меня, когда его полные губы растянулись в улыбке, от которой появились ямочки.

— Я… я… — я снова покачала головой. — Извините, мы не знакомы.

— О, ладно. — Он оглянулся через плечо. — Вы махали кому-то другому?

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Двойник короля 21

Скабер Артемий
21. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 21

За Горизонтом

Вайс Александр
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
За Горизонтом

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Спавшая пелена

Кронос Александр
1. Благие намерения
Фантастика:
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спавшая пелена

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Память льда

Эриксон Стивен
3. «Малазанская империя»
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Память льда