Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Знаю! Реакторы — вот что будет их оружием! — внезапно вскричала Дижани.

— Самовозгорание, конечно! — с энтузиазмом подхватила Карабали. — Сэр, капитан Дижани права. Вы только вглядитесь в их глаза. Они уже смирились с неизбежной смертью.

— Согласна. Подведем итоги. Итак, значит, перед нами совсем не торговые суда, а отряд смертников специального назначения с единственным возможным выстрелом с каждого корабля.

«Черт возьми, а…»

Гири подавил желание громко и смачно ругнуться и сказал:

— Меня интересует вот что. Как

они смогут применить оружие под неустанным контролем со стороны наших пехотинцев?

— Думаю, у них есть что-то для дистанционного приведения механизма в действие.

— Проблема заключается в том, — подхватила полковник, — что он может быть чем угодно и где угодно.

— Ну что, тогда отзываем наши суда, правильно я вас понимаю, девушки?

— Боюсь, если мы начнем сейчас в массовом порядке покидать наших конвоируемых, они могут что-то заподозрить и отправить нас всех к праотцам раньше времени.

— А если нам первым нанести по ним удар? — хладнокровно предложила Дижани.

— Да, я вас поддерживаю, Дижани. Полковник, как вам такое развитие событий?

— Пятьдесят на пятьдесят, сэр. Проблема возникнет, если мы потом на собственной шкуре узнаем, что спусковые механизмы были неотделимы от смертников и в любом случае приводятся в движение. Более того, мы никак не сможем узнать об этом наверняка, поскольку они просто-напросто могут быть имплантированы в кожу и связаны либо с центральной нервной системой, либо сердцем. Таким образом, прекращая свое существование, остановившееся сердце или не получающая сигналы от мозга ЦНС могут явиться своеобразным детонатором.

Внезапно лицо Карабали просветлело.

— Но есть еще один вариант! Мы можем их усыпить. И это будет безопасно как для них самих, так и для нас.

— Будет безопасно или все же возможно будет безопасно?

— Ну, — усмехнулась Карабали, — мои люди ведь это выдержали.

«Итак, что мы имеем? Двадцать бомб замедленного действия, держащих курс к самым главным, самым цепным кораблям флотилии».

— Все, хорошо, я согласен с вашим планом, полковник. По крайней мере, так мы хотя бы не подпустим их близко к нашим кораблям.

Он знал, что Дижани внимательно наблюдает за ним сейчас, будучи в курсе его позиции касательно военнопленных. С другой стороны, эти люди все равно причислили себя к числу смертников…

«Я не стану делать ничего, противоречащего моим принципам и убеждениям. Однако в данный момент очень хочется сделать так, чтобы руководителям Синдиката, выдвинувшим сейчас против нас команду смертников, а самим сидящим в уюте и тепле, жизнь медом уж точно не казалась».

— Сколько у нас осталось в запасе?

Карабали посмотрела на Дижани, которая с приличной скоростью колдовала над чем-то у приборной доски.

— Так, вот приблизительный радиус поля взрыва при взрыве одного торгового судна. Если наши корабли не входят в его сферу действия, то их броня спокойно все выдержит.

Гири взглянул на дистанцию, затем на оставшееся до «всеобщей встречи» время, и хотя его определенно

оставалось уже не так и много, все же оно оставалось, и это было прекрасно.

— Ну что ж, на том и решим. Полковник, благодарю!

А двадцать минут спустя Гири уже ожидал дальнейшего развития продуманных событий. В качестве меры предосторожности на союзных пехотных шаттлах открыли все люки и привели кибернетические коконы в соответствующее положение. Гири издал глубокий вздох человека, совершенно не понимающего, с чем имеет дело, и тут первый шаттл сорвался с места.

Гири нервно наблюдал за маневрами, мысленно подгоняя, желая, чтобы все союзные шаттлы как можно быстрее вышли из зоны действия разрушительного радиуса торговых судов Синдиката. Все необходимые приготовления на пехотных кораблях к этому моменту были уже сделаны, и Дижани просто начала отсчет.

— Тридцать секунд, сэр.

Гири молча кивнул, его взгляд метался между кораблями-смертниками, кораблями Альянса и составными частями пехотинцев…

— Давай!

— Инкубаторы будут сейчас спущены с кораблей, сэр.

— Наконец-то сможем проверить, так ли все, как мы думали.

Внезапно лидеры торгового каравана вырвались вперед, их затрясло всем корпусом. Судя по всему, сменился курс.

— Капитан Дижани, как думаете, следует ли нам убрать с огневого рубежа «Титан» и «Джинн»?

Дижани в задумчивости облизнула губы и отрицательно покачала головой.

— Если все пойдет, как задумано, в этом не будет необходимости.

Торговый караван принялся вдруг набирать скорость и менять вектор движения, сначала незаметно, потом все явственнее.

— Куда они отправляются? — в недоумении переспросила полковник.

— Домой, — улыбнулся Гири.

Видя, как меняется выражение ее лица, Гири счел нужным пояснить.

— Нет, полковник, под домом я имел в виду не обратное возвращение к местному Синдикату, поскольку они все равно бы не оцепили этот жест, нет, для начала нам надо было сделать хоть что-то с этими свалившимися как снег на голову кораблями, а потом уже с людьми, их наворотившими. На самом деле, в непосредственной близости от нас, на орбите, располагаются два военизированных небольших мирка, необитаемых, используемых больше как базы. Если ваши люди с пульта задали верные координаты, то сейчас наши враги уже на полном ходу должны врезаться в какое-нибудь здание.

Хмурое выражение на лице полковника уступило место широкой улыбке.

— Хм, ну что ж, у Синдиката нет практически ни одно шанса их перехватить.

— Именно! Шансы как таковые в этом случае для них вообще отсутствуют. В обычных условиях торговый караван еще бы мог сбросить скорость и стать легкой мишенью для расстрела на месте, однако с тем, как они сейчас разогнались… Так, мы с вами на данный момент находимся ровно в тридцати двух световых минутах от Синдиката. Через полчаса они, по идее, должны будут признать, что их смертельная атака не удалась; а еще через десять минут получить мое сообщение.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Последнее небо

Игнатова Наталья Владимировна
1. Зверь
Фантастика:
боевая фантастика
6.81
рейтинг книги
Последнее небо

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Эволюционер из трущоб. Том 12

Панарин Антон
12. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 12

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Четники. Королевская армия

Тимофеев Алексей Юрьевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Четники. Королевская армия

Пламя

Сокол Лена
3. ПОЖАРНАЯ ЧАСТЬ 17
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Пламя

Викинг

Мазин Александр Владимирович
1. Викинг
Приключения:
исторические приключения
8.92
рейтинг книги
Викинг

Цивилизация статуса (сборник)

Шекли Роберт
Сборники Роберта Шекли
Фантастика:
фэнтези
8.22
рейтинг книги
Цивилизация статуса (сборник)

Изгой Проклятого Клана. Том 3

Пламенев Владимир
3. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 3

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X