Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Судя по тому, как ты говоришь, ты уже согласился? — спросил Линкс.

— Я сказал, что ничего не имею против, но решаю не я один.

— Собственно, я тоже не против, — сказал Сайленс. — Как ты, Рджеф. Ты не против?

— А что я? — прорычала Рджеф.

— Если ты будешь против, то я не соглашусь, — пояснил Джеф.

— Как я могу быть против или нет, если приглашают тебя, а не меня.

— Я говорил об этом с Ралисой, — объявил Вейс. — Предложение относится ко всем. И к людям, и к терриксам.

— По-моему, нам надо сыграть в небольшую

игру, — сказал Айвен.

— Ты что, собрался играть, а не решать серьезный вопрос? — фыркнула Райвен. — Ты словно ребенок.

— Вот это и есть решение, — ответил Айвен. — Небольшая лотерея. Мы берем десять листков и пишем ответы, затем собираем их вместе и смотрим результат.

— Зачем это? — спросила Рсаймон.

— Чтобы решить, — ответил Айвен.

— Сделаем раз, два, три… — сказал Линкс и поднял кулак. Люди переглянулись, затем на счет Линкса выкинули ответ пальцами и рассмеялись.

— Я чего-то не поняла, — прорычала Рмайкл.

— Все понятно, — ответил Айвен. — Это означает — нет. — Он показал один палец. — А это — да. — Он показал два. У всех людей было по два.

— Значит, вы согласны? — спросила Райвен.

— В принципе, да. Но без тебя и без Равурр мы с Авурр не согласимся. — Айвен улыбался, глядя на тигрицу.

— Ах ты, негодник! — зарычала Равурр и одной лапой уложила Айвена на пол.

— Так вы согласны? — спросил Вейс, обращаясь к терриксам.

— А почему мы должны быть не согласны? — спросила Рсаймон.

— Я согласна, — прорычала Рджеф.

Наступила некоторая пауза.

— Остались только Равурр и Райвен, — сказала Рмайкл.

— А мы что, похожи на рыжих? — спросила Райвен, глядя на Равурр.

— Мы согласны, хотя их надо как следует проучить, — прорычала Равурр, отпуская Айвена. — Когда-нибудь, ты попадешься мне в темном переулке, — сказала она ему.

Айвен только улыбнулся, вставая.

— Когда едем? — спросил он у Вейса.

— Завтра с утра. За нами прибудет самолет.

— Ты, я вижу, уже решил все за нас, — сказал Саймон.

— Я только предположил, что вы будете за, — ответил Вейс.

Наутро прилетел самолет, и к середине дня люди и терриксы прибыли на корабль.

Глава 2. «Алиса»

— Мы решили назвать корабль на вашем языке «Алисой», — зарычала Ралиса.

— Замечательно, — ответил Саймон. — Осталось только сделать меня командиром.

— Командиром? — удивилась Ралиса. Люди рассмеялись.

— Он был командиром корабля с таким названием, — прорычала Рсаймон. — Это у них такие шуточки. — Она зарычала нечто непереводимое, выражавшее смех в языке терриксов.

— Мне говорили, что я с ними намучаюсь, — сказала Ралиса.

— Еще как, — ответила Равурр. — Они словно дети.

— Это потому, что мы почти месяц сидели без дела, — зарычал Айвен. — Кроме того, я думаю, здесь не водятся медведи.

— Молчал бы лучше, — фыркнула Райвен. — А то тебя уволят в первый же день.

Айвен ничего не ответил, сделав вид, что замолчал

навсегда.

— С чего начнем? — спросил Вейс.

— Сначала вы должны узнать весь корабль, — ответила Ралиса.

Она провела людей по кораблю. Тигрица показывала помещения, оборудование, реактор, двигатели, центр управления, шлюзы, орудия, небольшие корабли для полетов с орбиты на планету и назад.

Ралиса познакомила людей со всем, что считала интересным. По пути встречались терриксы, члены команды, Ралиса называла их имена и переводы на язык людей. Терриксы сами их выбирали.

— «Алиса» — это самый новый корабль, — сказала Ралиса. — Он поднимался в космос только один раз. Команда еще не сформирована. Я командир корабля, а вы находитесь здесь на особом положении. Формально я не имею права вам что-либо приказывать. Ваш командир — Майкл. И он будет вам приказывать. Естественно, это не относится к терриксам. Они подчиняются мне, но, учитывая особые обстоятельства, они будут работать с вами. В общем, мы с вами одна команда. Я надеюсь, что мы сработаемся. А сейчас мы можем разойтись. Если будут вопросы, вы знаете, как меня найти. Да, по поводу работы. Как я поняла из объяснений Майкла, вы будете сами выбирать, что надо делать. Надеюсь, вы спросите меня, прежде чем разбирать весь корабль. Все.

Она ушла по своим делам.

— Ну что ж, какие будут предложения? — спросил Вейс.

— Сходить на обед, — заговорила Равурр. Все рассмеялись и направились в корабельную оранжерею.

Наевшись фруктов и выпив сок, они вернулись в кают-компанию. Там лежали двое терриксов.

— Мы вам не помешаем? — прорычал Айвен заходя.

— Нет, — ответил один из терриксов, удивляясь, как Айвен запросто говорил на их языке.

— Вас зовут Рмихаил и Ририна. — скорее констатировал, чем спрашивал Айвен, а затем повторил их имена на их собственном языке.

— Да, — ответила Ририна.

— Мы тут немного поболтаем, я вы присоединяйтесь, если хотите, — сказала Равурр.

— С удовольствием, — прорычал Рмихаил. — О чем разговор?

— О том, как проучить этого зазнайку, — ответила Райвен, показывая на Айвена.

— А его что, надо проучить? — спросила Ририна.

— Еще как надо! — фыркнула Райвен. — Совсем от лап отбился. В лесу постоянно за меня прятался от медведей, а здесь осмелел, говорит, что медведей на корабле не водится.

Появились Майкл и Рмайкл, которые задержались по пути. Они слышали последнюю фразу Райвен.

— Вы еще не наругались? — спросил Майкл. — Если нет, то отложите до следующего раза.

Он осмотрел присутствующих, остановил взгляд на незнакомых ему терриксах, затем продолжил:

— Итак, с чего начнем? — повторил он свой вопрос, заданный до обеда.

— С того, что каждый из нас знает лучше всего, — ответил Айвен.

— Значит, Линкс займется оружием, — произнес Вейс. — Тебе, Джеф, достается система жизнеобеспечения. Я займусь двигателями. — Он взглянул на Айвена с Авурр и добавил. — А чем займетесь вы, я не знаю.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Печать Пожирателя 3

Соломенный Илья
3. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя 3

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Геном хищника. Книга четвертая

Гарцевич Евгений Александрович
4. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга четвертая