Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я не понимаю.

— Взлетайте, а там поймете. Ну, ты летишь?

— Если я не пойму, то мы сразу вернемся.

— Хорошо, — ответил Айвен. — Если тебе что-то будет непонятно, Вейс тебе все объяснит.

Через несколько минут самолет разбежался и взлетел. Он полетел назад, и Айвен с Авурр превратились в птиц. Они заметили, как самолет несколько дернулся, а затем выправил полет и пошел в море, набирая высоту. Айвен с Авурр объединились в одно целое и направились вслед. Их скорость была не так велика, но они знали направление. Кроме того,

с самолета квартхов почти постоянно шел радиосигнал. Кавтор пытался объяснить, почему на борту люди. Его едва слушали, но самолет двигался вперед, и возвращаться уже не имело смысла.

Всю дорогу Кавтор прокудахтал по радио. Он договорился, чтобы самолет приняли на одном из авианосцев. Айвену и Авурр пришлось лететь еще около двух часов, пока они не оказались там. В море стояло три корабля. На каком из них приземлился разведчик, Айвен и Авурр не знали. На всех авианосцах виднелось множество самолетов. Облетев их, Айвен и Авурр решили разделиться и приземлились на двух.

Глава 12. Квартхи

Айвен залетел на стартовую площадку, где находилось двое квартхов. Они что-то делали около самолета.

— Где приземлился разведчик? — спросил Мак на языке квартхов.

— Там. — бросил один из них, оборачиваясь и показывая на другой авианосец. Увидев Айвена в образе человека, квартх раскрыл крылья и зашипел, но Айвен в одно мгновение превратился в птицу и, сорвавшись с места, взлетел. Он оказался на втором авианосце и передал радиосообщение для Авурр. Она была на третьем.

Айвен оказался на палубе. Нескольких птиц раскрыв клювы, смотрели на него, как на привидение.

— Где Кавтор? — спросил Айвен.

В этот момент рядом опустилась Авурр и тоже превратилась из птицы в человека. Картхи закудахтали, но их речь явно не носила какого-то смысла и больше напоминала охи и ахи.

— Где они? — снова спросил Айвен.

Один из квартхов немного осмелел и вызвался проводить. Айвен и Авурр проследовали за ним. Остальные пошли гурьбой сзади. Они опять кудахтали без смысла. Хийоаки спустились по лестнице за квартхом и оказались в небольшом помещении, похожем на камеру в подвале императорского дворца, но за решеткой теперь сидели Вейс, Линкс и Сайленс.

— Айвен! Что нам делать? — воскликнул Вейс.

— Сейчас разберемся, — ответил он. В комнате находился Кавтор и еще один квартх. Они перед этим о чем-то говорили, а теперь смотрели на Айвена и Авурр.

— Они люди-птицы, — сообщил сопровождавший хийоаков квартх. — Они опустились с неба. Они прилетели, прилетели, прилетели, — закудахтал он и захлопал крыльями.

— Как это, как это? — заговорил тот, с которым говорил Кавтор. — А крылья где?

Айвен поднял руку, и на ней через мгновение появилось крыло. Квартхи вновь разинули клювы и закудахтали.

— Вот такие крылья, — сказал Айвен на языке квартхов.

— Ты можешь говорить на нашем языке? — удивился Кавтор.

— Не зря же я тебя просил называть

слова, — ответил Айвен.

— Кто вы? — спросил один из квартхов.

— Люди, а они наши друзья. Вы должны их выпустить, — ответил Айвен.

— Почему, почему? — спросил квартх.

— Они помогли мне, — сказал Кавтор.

— Ну и что? Они же люди.

— Помогли, помогли, помогли. — Закудахтал Кавтор. — Вы должны их отпустить.

— Куда? Люди не могут оставаться у нас.

— Мы не останемся долго, — сказал Айвен, — Прилетит Джек, и мы улетим с ним.

— Вы все умеете летать? — спросил квартх.

— Не все, — ответил Айвен. — Но улетим мы все.

Внезапно возник сигнал, и квартхи разбежались.

— Воздушная тревога, — проговорил Кавтор. Он остался один вместе с Айвеном, Авурр и тремя людьми в клетке. — Я не знаю, что делать.

— Что вы делаете с пленными? — спросил Айвен.

— Их допрашивают, а затем бросают в море.

— Но ты же не допустишь подобного?

— Я ничего не решаю, не решаю, не решаю, — прокудахтал Кавтор.

— Придется тогда решить нам, — объявил Айвен.

В этот момент послышался удар, из-за которого задрожал пол под ногами. Сверху слышался вой самолетов. Удар повторился, но на этот раз без сотрясения.

— Надо пойти взглянуть, — сказал Айвен. — Кавтор, прошу тебя, посмотри, чтобы ничего не случилось с ними.

— Я посмотрю, — ответил он. — А вы куда?

— Не нравится мне вся эта канонада, — ответил Мак и выскользнул в дверь. Авурр прошла за ним, и хийоаки промчались по пустому коридору.

Выскочив наверх, они попали в ужасающий вой, шум выстрелов и взрывов бомб в воде. В небе летало около двух десятков самолетов, а с авианосца по ним велся огонь.

Айвен оказался около одного из орудий, за которым находилось двое квартхов.

— Куда, куда, куда? — закудахтали они, увидев Айвена и Авурр рядом.

— Дай пострелять, дружок, — проговорил Айвен.

Квартх от изумления раскрыл клюв, и Айвен просто оттолкнул его. В следующее же мгновение он повернул орудие и начал палить по летящему самолету. Прицел был несколько неудобным, но Айвен нашел корректировки, и через полминуты самолет рухнул вниз. В это мгновение Айвен уже обстреливал следующий самолет, а затем новый. Самолеты посыпались словно яблоки с дерева, которое сильно трясли. Через пять минут оставшиеся улетели и не вернулись.

Прибежал какой-то квартх и стал расспрашивать, как это удалось сбить сразу столько самолетов. Но он не успел задать вопрос до конца, потому что увидел Айвена, вылезшего из-под орудия. То было направлено в этот момент почти вертикально вверх.

— Он стрелял в людей? — прокудахтал квартх.

— Стрелял, стрелял, — ответил ему другой.

— Как это, как это, как это?

— Так это, так это, так это, — ответил ему Айвен, не выдержав постоянных повторов квартхов.

Очередной квартх, раскрыв крылья, спрыгнул со второй палубы на первую и подбежал к собравшимся.

Поделиться:
Популярные книги

Пламя

Сокол Лена
3. ПОЖАРНАЯ ЧАСТЬ 17
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Пламя

Агенты ВКС

Вайс Александр
3. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Агенты ВКС

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Старый, но крепкий 4

Крынов Макс
4. Культивация без насилия
Фантастика:
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 4

Хозяин Теней 6

Петров Максим Николаевич
6. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 6

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Чужак из ниоткуда

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Хроники Тириса. Книга 3

Маханенко Василий Михайлович
3. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 3

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты

Я еще барон. Книга III

Дрейк Сириус
3. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще барон. Книга III