Беги
Шрифт:
— Мы уезжаем, Тони, - произнесла она, выходя из ванной.
(1) стрит (от англ. Straight - порядок) - пятая по силе комбинация в покере, состоящая из пяти последовательных карт. Комбинация стрит сильнее старшей карты, пары, двух пар, а также тройки, но слабее флеша, фулл хауса, каре, стрит флеша и флеш рояля.
(2) отсылка к хиту Кид Рока “Bawitdaba”1998 г.из альбома “Devil Without a Cause”. «Мотаун» (от англ. Motortown – город моторов) – слэнговое название города
https://www.youtube.com/watch?v=1OrNS2zbTZg
(3) намек на суеверия и традиционализм игроков – клетчатые вещи, например, куртки, рубашки или шарфики, покеристы носят «на удачу», зеленым сукном стол покрывают ревнители старины.
(4) «Молодой Франкенштейн» (“YoungFrankenstein”) – популярный мюзикл Мела Брукса и Томаса Михана, основанный на одноименной комедии 1974 года.
Трейлер https://www.youtube.com/watch?v=UhLZsZiV6_Y
(5) отсылка к популярной комедии 2001 года ««Блондинка в законе», героиня которой в начале является образцовой гламурной дурой и стервой.
Глава 6
Они вернулись на трассу 26. По радио звучала песня, которую Шарлотта раньше не слышала, вентилятор системы отопления выгонял наружу теплый воздух.
Шарлотта наконец излила негодование по поводу Эми, Тони завершил извинения за поведение этой психопатки, и теперь оба пребывали в состоянии, которое можно было бы обозначить как первую в их отношениях молчаливую битву. Конечно, Шарлотта не сердилась на Тони, он же не знал, что Эми нагрянет к Бену. Злость была на все вместе. Во-первых, бывший парень угрожал ее жизни, во-вторых, бывшая подружка Тони опрокинула ее в ледяной бассейн. Что же дальше?
— Может, это пустяк, - сказал Тони, нарушая воцарившееся молчание, - но ты не знаешь, какую машину водит твой бывший?
Шарлотта нахмурилась.
— Нет, а что?
Она заметила, как Тони смотрит в зеркало заднего вида, и повернулась в ту же сторону. За ними ехала красная машина, хотя уже слишком стемнело, чтобы разглядеть водителя.
— Видишь белый фургон? – подсказал Тони.
Фургон двигался метрах в тридцати за красной машиной.
— И?
— Кажется, я видел его припаркованным на улице Бена.
— Ты думаешь?
— Я видел белый фургон, когда мы отъезжали. Не знаю, этот ли.
Она вновь села прямо.
— Это не может быть Люк.
— Может, он проследил за такси до моего дома?
— А потом потащился за нами аж до Колумбии?
— Он приехал аж из Нью-Йорка, чтобы тебя найти, разве нет?
«Только не Люк, - подумала она.
– Ни в коем случае».
Но… если это он?
— Тормози, - велела она.
— Прямо тут?
—
— Он не такой тупой, чтобы останавливаться за нами.
— Ну, если проедет мимо, - рассудила она, - то больше не сможет следить за нами, так?
— Хорошая мысль. – Тони включил указатель поворота и съехал к обочине, медленно притормаживая. Красная машина промчалась слева, через несколько секунд проехал и белый фургон.
Шарлотта выдохнула воздух, который невесть как задержала в груди.
— Так и знала, что не он.
— Мы посидим тут минутку, чтобы убедиться…
В полутораста метрах от них вспыхнули стоп-сигналы белого фургона.
— Дерьмо! – ахнул Тони.
Мысли Шарлотты понеслись вскачь, в попытках отыскать другое объяснение этой остановки вместо того, которое, как она знала, было истинным.
«Я собираюсь убить тебя, Шар».
— Дай задний ход, - произнесла она голосом, слишком спокойным, чтобы быть ее собственным.
Тони ответил:
— Я не езжу задом на автомагистрали. (1)
— Задний ход! – повторила она, и спокойствие треснуло, становясь паникой. – Он поворачивает!
— Я не езжу задом…
— А если у него оружие?
— У него есть оружие?
— Езжай!
— Куда, Шарлотта? – теперь орал и Тони. – До поворота около полутора километров. Я не проеду задом такое расстояние.
— Он приближается!
— К черту, - решил Тони. – Я его обгоню. – Он нажал на газ. Шины взвизгнули. Автомобиль рванул вперед.
Когда они проносились мимо фургона, Шарлотта уловила за рулем смутный облик Люка.
— Он догоняет, - произнес Тони. Его глаза рыскали между дорогой и зеркалом заднего вида.
— Быстрее, - попросила она.
— Это не «Шевроле Корвет». (2)
Шарлотта взглянула на спидометр. Стрелка почти доползла до отметки «сто километров в час».
— Он едет прямо на нас, - сказал Тони. – Черт, он собирается нас протаранить!
Мгновение спустя раздался грохот. «Форд» подпрыгнул, будто получив ускорение. Шарлотту швырнуло вперед, на ремень.
Она закричала Тони, широко распахивая глаза:
— Тормози!
— Ты же сказала быстрее!
— Он хочет выкинуть нас с дороги!
— Дерьмо… держись!
Фургон ударил по ним снова. В это раз «форд» резко занесло вправо, пока Тони не восстановил управление.
Фургон их догнал. Два авто несколько секунд мчались нос к носу. Затем фургон наподдал им в бок. Металл хрустнул.
Они вылетели на обочину. Шарлотта заорала. Тони с усилием вывернул влево, протискиваясь обратно на дорогу.
Шарлотта вцепилась в сиденье, голос в ее голове вопил о близкой смерти. В следующий раз фургон их одолеет. Они вылетят с трассы и врежутся в дерево. А на такой скорости их разорвет на кусочки.