Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Парень быстро пробежал по широкому коридору дома и очутился на кухне, которая по размерам была, как его спальня. Он никогда не понимал, зачем в доме такая большая кухня, поэтому почти не пользовался ею. Джеймс прибегал к ее услугам только по одному поводу - кровь. В дальнем углу, стоял небольшой холодильник, в котором он хранил для себя запасы крови. Он мог питаться свежей кровью животных только тогда, когда был на охоте. А в обычные дни, которые он проводил в городе и дома, он пользовался этой.

Джеймс взял один из пакетиков с кровью из холодильника, и перелил ее в чашку. Едва он

открыл пакет, сильнейший запах прокатился по кухне и впился в нос. Это был настолько реальный момент блаженства, что Джеймс одним рывком схватил стакан с кровью, и жадно, не дыша, припал к темной и такой желанной жидкости. В такие моменты он всегда казался себе ужасным чудовищем, но ничего не мог с собой поделать. Он вытер тыльной стороной ладони оставшуюся кровь на губах и повернулся к умывальнику, чтобы помыть руки.

Через мгновенье, он уже был в своей комнате. Это было его самое любимое место, это была его крепость, в которой он мог чувствовать свою защищенность. Где он мог оставаться и погружаться в свои бесконечные мысли. Джеймс лениво сел на мягкое широкое кресло, что стояло у окна, и откинул голову назад. Он закрыл глаза и наслаждался проливающейся по телу истомой.

Джейми не был похож на других вампиров. Высокий, широкоплечий, с хорошо развитыми мышцами, он, как и большинство лондонцев, носил одежду в темных тонах, чтобы не выделяться из толпы. Фигурой он пошел в своего отца. Ему же был обязан золотистым цветом кожи и темно-каштановым цветом волос. Кожа золотилась подобно бронзе, и даже глаза были золотыми, цвета мерцающего топаза, иногда они меняли цвет, от янтарно-желтого до темно-коричневого, в зависимости от жажды и настроения. Но, брови и ресницы, да еще волосы на теле, были темнее - не черными, а темно-коричневыми.

Отдохнув пару часов, он решил отправиться на встречу с другом Ричардом Брекстоном. Джеймс вышел на улицу как раз тогда, когда начался небольшой мокрый снежок. Погода немного поменялась, и на улице стало понемногу темнеть. Он быстро добрался до кафе, в котором они договаривались встретиться раньше. Он только зашел, сразу же почувствовал запах другого вампира. Джеймс увидел Ричарда Брекстона, который сидел за самым дальнем столиком, в углу кафе. Он подошел к другу с серйозным выражением лица, присел рядом.

– Ричард, рад тебя видеть!
– с улыбкой в голосе проговорил Джеймс.

– Здравствуй, Джеймс!
– вежливо ответил вампир.

– Давно ты приехал в Лондон? Или только вчера?
– поинтересовался парень.

– Нет, мы только вчера приехали... Остановились в нашем доме, где раньше жили, -спокойным тоном ответил Ричард.

– Так, ты приехал с сестрой! Давно ее не видел... как она?
– с любопытством поинтересовался Джеймс.

– Да, что с ней случиться... Хороша, как всегда и капризна, как раньше...Я не мог приехать сюда один. Она так захотела в Лондон, что пришлось захватить ее с собой. Ты же знаешь, мои способности на нее не действуют, и я никак не могу ее переубедить. Она просто не поддается... Что скажешь...моя сестра! Такая она, Стефани Брекстон!
– со смехом в голосе высказал вампир и уставился на друга, которого не видел пару месяцев.

– А ты как? Рассказывай....С тех пор

как ты уехал, прошло пару месяцев и ты ни разу нигде не показывался....Что-то случилось?
– с беспокойством спросил Ричард, явно разочарованный.

Он посмотрел на своего старого друга и вспоминал о том, как долго они были знакомы... Сколько прошли вместе...Как помогали друг другу и поддерживали...

– Знаешь, как-то слишком много разного происходило в моей жизни, так что решил отдохнуть немного... И как видишь, нечего не случилось, по крайней мере такого, с чем бы я не мог справиться сам, - со смехом в голосе пробормотал Джеймс.

– Хотя, есть одно дело, по которому я и звонил тебе...
– продолжил он. Помнишь, когда-то, когда мы жили в Испании, ходили слухи, что есть некая книга, рукопись или старинный манускрипт, за которым гонялись множество охотников и вампиров... Этот манускрипт очень древний и очень могущественный.

– Да, конечно помню. Мы тогда тоже хотели отправиться на его поиски, но не помню точно, что-то нам помешало, вроде как погоня стервятников...
– сказал он, вслушиваясь в каждое сказанное другом слово.

– На то время этот могущественный манускрипт так никто и не нашел. До сегодня....
– не закончил Джеймс.

Ричард слушал его очень внимательно и старался вникать в суть, и понять, что же хочет сказать его друг. Но, когда Джей остановился и не договорил, Ричард прищурив глаза и склонив голову на бок, пристально посмотрел на него.

– Что ты хочешь сказать, что его нашли.... Кто?
– не удержался Ричард, чуть не потеряв самообладание.

Он немного приподнялся со стула и ближе наклонился к Джеймсу.

Джеймс увидел, как напряжен друг и попытался успокоить его и тихим спокойным голосом просто ему ответил.

– Я нашел, - проговорил он, смотря Ричарду в глаза.

– Но, как ты... Когда? Где нашел? Ведь, никто не мог....
– с недоумением и радостью в голосе почти прорычал он, но, посмотрев по сторонам, немного успокоился и пришел в себя.

– Когда я уехал с Нового Орлеана, я направился в Египет. Там проводились раскопки, и недавно мой друг, который возглавляет эти раскопки, позвонил мне и сказал, что нашел неизвестный старинный манускрипт. Я сразу понял, что он нашел и сразу же приехал в Египет. Он передал мне эту вещь, и я привез ее сюда, в Лондон, - на одном дыхании пояснил Джеймс и продолжил.
– Но, есть одно но!
– сказал он и остановился. Джеймс посмотрел на Ричарда, потом опустил голову и тяжело вздохнул.

– Манускрипт написан на не понятном мне языке. И самое смешное то, что я не могу его прочитать... Понимаешь!
– Джеймс покачал головой и уставился на Ричарда. Он ждал его реакцию.

Но, Ричард сидел неподвижно с серйозным лицом и смотрел куда-то сквозь Джеймса. В мыслях, он уже придумывал тысячу способов, как перевести и прочитать манускрипт. Через секунду он уловил невозмутимый взгляд сидящего напротив Джеймса и понял, что тот уже прочитал его мысли.

– Нет, ничего не получиться. Я все это уже пробовал и ничего не случилось....осталось только один выход... Искать человека, который сможет это перевести...
– сжав челюсти выговорил Джеймс.

Поделиться:
Популярные книги

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Эпоха Опустошителя. Том II

Павлов Вел
2. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том II

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Меткий стрелок. Том II

Вязовский Алексей
2. Меткий стрелок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Меткий стрелок. Том II

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Жут

Май Карл Фридрих
Приключения:
вестерны
6.25
рейтинг книги
Жут

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Я уже барон

Дрейк Сириус
2. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже барон

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII