Бард 10

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Annotation

Выступление в Японии прошло просто блестяще, даже кицунэ в гареме появились! Я добрый, не бросать же бедных лисичек на произвол судьбы. И наше мировое турне продолжается! Впереди Китай, Оркский Султанат и Асгард! Ну, с последним можно не торопиться, успею еще в Вальхаллу. Готовься, Поднебесная, я иду!

Бард 10

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Глава 22

Глава 23

Глава 24

Глава 25

Глава 26

Глава 27

Глава 28

Бард 10

Глава 1

«прощай япония»

— Странный бог какой-то, — хмыкнула Зина, — не понравился он мне. Неблагодарный.

— Большинство богов такие, — заметила Ира.

— Ну не скажи, — бросилась на защиту своих богов Ариэль, — эльфийские не такие.

— Особенно Тиамат! — гордо заявила Белка. — Она хозяина спасла!

Я же тем временем переваривал подгон от Сусаноо. На самом деле вообще не просто круто, а очень круто. И что значит абсолютная защита? Главное, спросить не успел, что да как, сразу выкинули из бункера. Вообще неблагодарный, конечно, бог, Зина права. В любом случае надо будет проверить. Абсолютная защита… то есть все заклинания магии воды похрен, получается? Блин, но из моего гарема никто магией воды кроме меня не владел, а самого себя проверить я не могу. Так что придется ждать!

Придя таким образом к согласию с самим собой, сразу раскидал очки навыков. А то вновь забуду. На этот раз решил вложить в «ледяную стрелу» и «воздушный щит». После чего отправился проверить своих лисиц. Лечение подействовало, и сейчас все полукровки выглядели уже не как умирающие, а просто помятые и уставшие. Что ж, целительные способности Кераны и Уны, особенно, конечно, гоблинки впечатляли. Кстати, на улице начало смеркаться. Так что мы решили не задерживаться и отправились в деревню.

До Хитаки добрались, когда уже стало темно. Поэтому сразу пошли в гостиницу, где за ужином окончательно подвели итоги нашего японского вояжа. К тому же он, по идее, был закончен. Два бункера зачистили, пора возвращаться в Осаку и двигать в Китай. Только вопрос был в том, как добраться до Осаки. Почему-то совсем не было желания вновь возвращаться через Токио. Там уже как бы с Линароэ все закончено. Опять начинать эту канитель не хотелось. Поэтому я сразу дал задание Симоновой составить маршрут без заезда в столицу.

И она превосходно справилась. Проложила новый маршрут, правда, с помощью Кацивару и Чинэтсу, которые, как выяснилось, неплохо разбирались в географии империи Нихон. У нас теперь были кареты, поэтому, по ее словам, через пять дней мы должны были добраться до Осаки. Ночевать планировалось в небольших деревнях, где, учитывая наличие с нами высшей кицунэ, проблем с размещением точно быть не должно. Как оказалось, дорог в здешней Японии хватало. И как ни стыдно это признать, но и в этом мире они были гораздо лучше дорог в Российской империи. Так что утром мы выехали на очередной местный тракт и отправились в сторону Осаки.

Дорога оказалась совсем не оживленной, да и встречались нам в основном на ней крестьяне да торговцы. Пару раз проносились

всадники императорской курьерской службы. Так, по крайней мере, пояснила кицунэ. Без приключений прошло три дня. Все повторялось… день ехали, ночевали в деревне, потом снова день ехали и снова ночевали. Проблемы начались вечером четвертого дня. Мы как раз остановились в очередной деревушке, и Симонова заверила нас, что до Осаки остался всего день. То есть к завтрашнему вечеру мы должны до нее добраться.

Правда, оставался еще один нерешенный вопрос. Как мы проникнем через Барьер. Как вариант был способ, предложенный Кацивару. Лисицы могли спокойно миновать этот самый Барьер, но вот кугэ в свое время был не прав говоря, что они могли кого-то провести. Как оказалось, людей они провести не могли. Поэтому кицунэ предложила, что она проходит в Осаку. Находит кугэ. Возвращается с ним, и кугэ вновь открывает проход. Пока этот план на самом деле был единственным реально выполнимым. Преодолеть Барьер самим у нас не получится. Никакая магия или оружие Древних не помогут.

Так вот, вечером в гостиницу к нам заглянул гость. Точнее, гостья. Мы уже поужинали и собрались ложиться спать, как после робкого стука появилось… это.

Ми Ноэ

Высшая Оками

Уровень 75

Вот если у Кацивару и даже полукровок в облике было очень много человеческого, да и шерсти на теле не наблюдалось (сам проверял), то у Ми Ноэ ее было предостаточно. К тому же одета она была своеобразно. Маленькая куртка на голое тело и короткая юбка. Судя по всему, без нижнего белья. Ну это я так, автоматически зафиксировал, так как появившаяся девушка меня не возбуждала. Неприятное лицо, слегка заросшее короткой, жесткой щетиной, грубые волчьи черты лица, не милые лисьи, а именно хищные волчьи. Вот только фигура у нее не подкачала. Хотя кого-то, может, и привлекают стройные ноги, покрытые щетиной, меня точно нет!

— Ми Ноэ! — радостно воскликнула Кацивару явно знакомая с гостьей.

Но та почему-то проигнорировала приветствие, и кицунэ явно недоумевающе уставилась на нее. А оками, в свою очередь, пристально смотрела на меня. Я насторожился. Странно, не ощущал ее чувств. Вообще никаких. Словно передо мной стоял ледяной айсберг. И в следующий миг что-то ударило мне в грудь. Если бы не кольчуга, которая смягчила невероятной силы удар, буквально вмявшийся в грудную клетку, я бы точно был мертв. А так отлетел шагов на десять и совершил «аварийную посадку» на ковры, которыми был щедро укрыт пол.

Ответный удар, нанесенный моими девушками, был сокрушительным. Несмотря на высокий уровень, Ми Ноэ погибла сразу. Кацивару же растерянно смотрела то на меня, то на тело своей подруги, но это продолжалось недолго. И тут сразу все стало ясно. Опять! Я вздрогнул и невольно ощупал себя. Не хочу, блин, снова в могилу… Над телом оками поднялся призрак, от которого отделились еще два.

Главный контролер

Уровень 75

Книги из серии:

Бард

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Жнец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Жнец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Жнец

Лекарь Империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи

Чужак из ниоткуда 2

Евтушенко Алексей Анатольевич
2. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 2

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Вперед в прошлое 10

Ратманов Денис
10. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 10

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Хозяин оков II

Матисов Павел
2. Хозяин Оков
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин оков II