Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Вопреки моим ожиданиям – выглядим мы весьма прилично – внимание на нас обратили. Кашлянув, один из парней сделал шаг вперёд и выставил руку, останавливая мою лошадь:

– Становись! Кто такие?

– А с какой целью интересуетесь? – вежливо полюбопытствовал я. На гоп-стоп ситуация не похожа – они ведь в курсе, что мы чародеи. Скрывать одарённость я не стал, лишь уменьшив обоим видимый резерв до пары десятков белл. Собственно, парочкой магов-наёмников мы и собираемся назваться в случае чего.

– Нечасто к нам магики захаживают, – присоединился к первому его товарищ. Проходящих

мимо простых смертных – десяток пешеходов да пару телег – они благополучно пропустили. – Вот и спрашиваем: кто такие и зачем?

– Наёмники, – пожал я плечами. – Я боевик, жена моя, – кивок в сторону Астрид, – лекарка. Мы слышали ваш барон сейчас всех подряд набирает. Академий мы не заканчивали, но кое-что умеем… Авось пригодимся.

– Как зовут? – первый опустил руку в карман, хватаясь за недавно выданный переговорник. Раньше эти ребятки скорее мебель изображали, а теперь будут что-то вроде первой линии предупреждения. Хотя на самом деле – второй. Дежурные-то нас давно засекли.

– Мистер и Леди Смит, – на полном серьёзе выдал я на русском, стараясь не заржать в голосину. Можно, конечно, реальные имена придумать… но зачем? «Леди» вместо «Миссис» я использовал, чтобы не вызывать подозрений – слишком созвучно звучали бы имена мужа и жены.

– Проезжайте, – отошли парни в сторону. В теории можно попытаться засечь, как и когда они свяжутся с замком, но это не так-то просто, да и смысла в подобном я не вижу. Хотя…

«Замок, вам доложили о нашем прибытии?» – поинтересовался я у дежурного, перемигиваясь с хранившей молчание всё это время Астрид. Девушка, пожалуй, просто наслаждалась прогулкой без кучи сопровождающих и мысленно слегка похохатывала с происходящего.

«Да, ваша светлость. Мистер и Леди Смит. Боевик и целитель. Уровень ниже среднего, без накопителей».

Да, конечно, вышел бы я из города не перестраховавшись. Другое дело что очки Истинного зрения не видят сквозь более-менее нормальную маскировку. А сами их обладатели, не имея ни опыта, ни знаний, часто путают скрывающие и защитные узоры. Сами узоры – да, видят, но вот что именно спрятано – уже нет. А так резервы у нас полные, да и в рюкзаках по средней батарейке припрятано.

– Интересно, раньше тоже так было, или…

– Не раз и не два случалось, что магов мы встречали только у входа в замок, – покачала головой баронесса. – Но в защиту стражи скажу, что до… Алекса Келлера, – мне подарили странную улыбку, – у нас в принципе могло быть только два источника неприятностей. Летучие отряды или банды, нападающие на деревни и рудники – раз. Разное ворьё, пытающееся подобраться к отцовскому сейфу или просто стащить что-то подороже – два. И всё. Расслабились мы, да?

– До Алекса Келлера? – переспросил я с намёком.

– Тоже верно, – кивнула она. – До Видара Оллера у нас соседи куда проще были… сговорчивее. Не такие…

Подобрать подходящее слово Астрид сходу не смогла, поэтому просто махнула рукой и отвернулась. Застывшим болотом эту, как и любую другую часть Вольных земель назвать нельзя. Кто-то регулярно с кем-то соперничает, воюет или враждует. Другое дело что ночная гильдия к северу от Лаура и Кадгара почти не

появляется – бароны обычно всё сами решают. Сразу два заказа – от Видара Оллера, а затем и его шурина – это скорее исключение из правил. Вот только на этом ведь наверняка всё не закончится. К сожалению.

Ларейн можно условно разделить на три части. На западе города находится та самая причина, почему город в принципе был основан. Плавильни и кузницы. А ещё склады и куча сопутствующих построек и барахла. Тащить тысячи тонн руды через все Вольные земли – затея исключительно глупая. А значит, металл нужно извлекать на месте, загружая караваны уже готовым товаром и отправляя его в ближайший крупный торговый город с портом – Лаур. Так что всё, добытое на землях Ланаров свозится сюда, где и обрабатывается до состояния «можно продавать». Второй район города – центральный. Здесь находится местная торговля и цивилизация. Площадь, гостиницы, лавки, магазины, рынок… даже бордель. Я покосился на Астрид, с огромным интересом разглядывающую домики и людей, мимо которых мы проезжали. Ну конечно, обычно все сразу кланяться кидаются, а тут посмотрят с любопытством – и обратно к своим делам возвращаются. Нет, не тянет. А там через неделю-другую в Раккай вернусь, под бочок к Ясмин…

Третья часть города, по которой мы движемся сейчас, представляет собой огромную деревню, занимающую юг и восток Ларейна. И когда я говорю «деревню», я именно это и имею в виду – огороды, скот, заборчики, сады… Как будто в детство вернулся. Конечно, обеспечить провиантом и себя и замок город не в состоянии – для этого продукты завозятся из десятка окрестных сёл – но по мелочи хватает. На востоке так даже ещё не всё застроили – именно там, на паре квадратных километров пустого места, возводились трибуны для зрителей турнира.

Проехав до центра города, мы остановились у крупнейшей (из всего двух имеющихся) гостинице. Каменное трёхэтажное здание, выполненное в виде весьма длинной «стены» метров сто длиной и до десятка шириной – чтобы разместить комнаты друг напротив друга. Первый этаж здесь частично был отведён под классический бар-ресторан-харчевню, частично – отдан лавочникам.

– Мы же не собираемся здесь ночевать? – с опаской покосившись на меня, поинтересовалась Астрид. Должен признать, после «Радуги», «Золотой розы» и замковых покоев я тоже слегка отвык от сомнительных лежбищ, так что никакой критики в адрес излишне брезгливой или щепетильной девушки тут от меня не дождёшься.

– Не беспокойся. Вечером заберём лошадок и или проедем до самого замка, как простые путники, или просто прыгнем обратно.

Сбагрив четвероногий транспорт пареньку и бросив ему пару монет «на конфеты», прошли внутрь.

«Слушай, ну могло быть и хуже», – заметил я, осматривая чистый, уютный и хорошо освещённый (в том числе магией) зал. Подходить к стойке регистрации смысла не было, поэтому мы просто подозвали официантку и попросили огласить нехитрое местное меню.

«Мы не раз и не два заглядывали в «Северный клык», – так же мысленно ответила Астрид. – Ночевать не приходилось, отец просто поздороваться заходил. Но всё равно я лучше домой вернулась бы».

Поделиться:
Популярные книги

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Эпоха Опустошителя. Том II

Павлов Вел
2. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том II

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Курс 1. Сентябрь

Фокс Гарри
1. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Сентябрь

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

Железное пламя

Яррос Ребекка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Железное пламя

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Моров. Том 8

Кощеев Владимир
7. Моров
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 8