Аскольдов Дир

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Аскольдов Дир

Аскольдов Дир
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Действующие лица:

АСКОЛЬД – киевский князь (каган)

ДИР – писец Аскольда

ОЛЬМА – воевода Аскольда

ЖЕНЩИНА – вдова Рюрика

На сцене стоит стол с большой раскрытой книгой и приспособлениями для письма. В глубине сцены – кресло, подобие трона.

АСКОЛЬД (толкая перед собой ДИРА – еще не старого иудея с висящей на боку саблей). А ну шевелись, собачий сын.

ДИР. Мои папа…

АСКОЛЬД. Твои папа пацуков

ловили с твоим мама.

ДИР. Ну, откуда, спрашивается, может Великий князь так хорошо знать про мои папа и мама?

АСКОЛЬД. Поговори мне. Ты мне сейчас поговоришь. Умный. Книжник великий. Иди сюда. Иди сюда, говорю! Что это? (Тыкает пальцем в раскрытую книгу).

ДИР. Буквицы.

АСКОЛЬД. Ах, буквицы! Вот что, жидовин. Будешь тупить – на сало пущу. Что зубы скалишь?

ДИР. Я просто вижу, как сало пишет великую летопись подвигов князя Аскольда, и я млею от этих картин.

АСКОЛЬД. Что это? Здесь читай.

ДИР. Где «здесь»? (Достает и надевает очки). Если бы князь убрали свою руку. Ай-яй-яй! Лучше бы князь не убирали свою руку. Верните руку на место.

АСКОЛЬД. Убью.

ДИР. Какие неровные буквицы. Как некрасиво пишет этот старый жидовин.

АСКОЛЬД. Тупишь, сволочь?

ДИР. Разве возразишь Великому князю?

АСКОЛЬД. Ты думаешь, я совсем не умею читать?

ДИР. Ох, бог! Разве старый хазарин может так думать про самого Аскольда?

АСКОЛЬД. Вот здесь написано «Аскольд». Правильно?

ДИР. Не прошло и года, как мы научились читать свое имя.

АСКОЛЬД. И здесь написано «Аскольд».

ДИР. Так же верно, как то, что мои папа не знал, что такое «пацюк».

АСКОЛЬД. И здесь написано «Аскольд».

ДИР. Ваша правда, не будь я Диром.

АСКОЛЬД. А здесь написано «Дир».

ДИР. Разве?

АСКОЛЬД. Здесь НАПИСАНО «Дир»!?

ДИР. Имя презренного иудея в княжеской летописи? Я не могу поверить. Не… я знал, что со мной бывают странные вещи. Но не в таком же разрезе. Откуда бы ему там взяться?

АСКОЛЬД. Раньше я таких как ты десятками в день сапогами забивал. Ты что себе позволяешь? Цаца великая. Я же тебя за елдак на сосне подвешу, если мне скажут, что ты туда свое поганое имя вписал.

ДИР. Ой, болят мои ноги. Ну, когда внесут ясность в еврейский вопрос? За эту шею меня вешали, за эти больные ноги меня тоже вешали (спасибо Ягве, что в этих славян нет справных веревок), за эти руки меня вчера обещал повесить светлый князь Аскольд, а сегодня он уже хочет вешать Дира за то немногое, что ему еще дорого. И что будет завтра, я вас спрашиваю? А я вам вот что скажу. Я не знаю, что будет завтра, но я точно знаю, что завтра не будет. И вообще никогда не будет, чтобы еврея вешали за живот. Потому что у еврея нет живота. Разве это живот? (Показывает). Это живот, я вас спрашиваю? Это четырнадцать недоразумений, а не живот. Разве это можно повесить? А если мне скажут, что есть такие, у которых оно есть, так я скажу – пусть сюда поднимется хоть один, и я сам проткну ему живот кривой хазарской саблей.

АСКОЛЬД. На колени.

ДИР. Ох, зачем я не слушал своего мудрого папу?

АСКОЛЬД (садясь ДИРУ на плечи). А кем был твой мудрый

папа?

ДИР. Мой мудрый папа был раввином в черниговской синагоге. А потом он уехал в Хазарию. Он говаривал…

АСКОЛЬД. А твой папа не говаривал, что Моисей завещал евреям развивать свою физическую культуру?

ДИР (вставая с АСКОЛЬДОМ на плечах). Быть может, я плохо знаю Тору.

АСКОЛЬД. Ты плохо образован. Придется мне заняться выполнением заветов вашего пророка. Приседай.

ДИР (приседая возле стола с раскрытой книгой). Ох, лучше бы старый еврей почитал великому князю летопись его народа.

АСКОЛЬД. Хох! Мудрая мысль. Будем играть в игру. Будешь приседать и читать.

ДИР. Йосып-босый. Хто бы меня подвесил за глупый язык.

АСКОЛЬД. Если угадаешь место, которое я хочу услышать, то я тебя отпускаю. Не угадаешь – продолжаем.

ДИР. Где он набрался этих еврейских штучек? (Берет книгу и пытается читать). «И было три брата, единому имя Кий, а другому Щек, а третьему Хорив и сестра их Лыбидь. И седяше Кий на горе, где ныне узвоз Коричев, а Щек…»

АСКОЛЬД. Не угадал. Пять приседаний.

ДИР (приседая). Ставлю зуб, что евреи никогда не догадаются, откуда взялось выражение «болят мои ноги».

АСКОЛЬД. Давай, читай, филолог.

ДИР. Ох, что читать? Что читать? Я попал в засаду. «И пошел Аскольд по Днепру. И увидел на горе город. И спросил: „Чей это город?“. И ответили ему…»

АСКОЛЬД. Пять приседаний.

ДИР (захлопывая в сердцах книгу). Я не нанимался иметь такие подарки.

АСКОЛЬД. Читай.

ДИР. Блин! «И повелел Аскольд воям своим колеса изделать и поставить корабли на колеса, и напнул ветер паруса, и пошли корабли по полю на город. И увидели это Греки, рекли, пославши к Аскольду: „Не погубляй город, имей же дань, какую захочешь…“

АСКОЛЬД. Уважил. Отпускай. (Слезает с ДИРА).

ДИР. Чем я всегда был знаменит, так это неумением льстить начальству.

АСКОЛЬД. Почитай там, где про щит.

ДИР. Сейчас. Сейчас место найду. Вот. «И убояшася греки и сказали: „Не Аскольд это, а святой Дмитрий, и послан против нас от Бога“. И повелел Аскольд дань давать на две тысячи кораблей и по двенадцать гривен на человека, а в корабле по сорок мужей. И соглашались греки и зачали мира просить, чтоб не воевал земли Греческой.

Входит одноглазый воевода ОЛЬМА. Приветствует АСКОЛЬДА. АСКОЛЬД жестами просит того не шуметь и присесть где-нибудь.

И рече Аскольд: «Исшейте русам паруса паволочие, а словенам шелковые». И было так. И повесил Аскольд щит свой на вратах, показующе победу, и пошел прочь от Цареграда".

ОЛЬМА (вскакивая в сильном волнении). Клянусь Дажбогом, истину глаголят буквицы!

АСКОЛЬД (ОЛЬМЕ). Видишь, чего я придумал. Теперь слава наша вечно пребудет. Благодаря этой жидовской морде, деяния наши сохранятся в памяти сыновей и внуков наших, аки дела Александра Великого, Цезаря да императоров греческих!

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Второй кощей

Билик Дмитрий Александрович
8. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Второй кощей

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Ярар IX. Война

Грехов Тимофей
9. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ярар IX. Война

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Локки 11. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
11. Локки
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 11. Потомок бога

Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Сапфир Олег
39. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Хозяин Теней 7

Петров Максим Николаевич
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 7

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Темные тропы и светлые дела

Владимиров Денис
3. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Темные тропы и светлые дела

Вернувшийся: Корпорация. Том III

Vector
3. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Корпорация. Том III

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван