Ашер 5
Шрифт:
Например, что делать, если твоя жена с тяжелым прошлым столкнулась лицом к лицу с антилопой-гадалкой, после предсказания которой ее беззаботная жизнь перевернулась с ног на голову?
К сожалению, у меня не было времени придумать решение.
— Ты?! — крикнула Шелли, когда на арену вошел Байрон со своей свитой.
Глава 28
Моя Шелли стояла рядом, бледная как полотно. Окликнул ее по имени: — Шелли? Она вроде и смотрела на сестер-магов, которые выходили на арену, но взгляд у нее был такой, будто она провалилась
Я-то понимал, куда именно ее занесло. И черт возьми, как мне хотелось, чтобы Рита сейчас была здесь! Она бы точно знала, как поддержать Шелли, как вытащить ее из этого оцепенения. Но Рита осталась с Грэгом, ему все еще было не по себе.
Шелли никак не отреагировала. Ну что ж, оставалось только наблюдать за ней, ловить каждый ее взгляд. Ее изумрудные глаза, как у феникса, остановились на второй девушке-антилопе. Та была чуток повыше сестры, рога точно такие же, загнутые назад. Волосы каштановые, прямые, до самого пояса. Сразу понял — это наверняка та самая Ада.
Я, конечно, сразу за Сета забеспокоился. Глянул на него украдкой. Он стоял рядом с Шелли с таким лицом, будто ему весь мир на плечи свалился. Такая мука и безнадега, какую я видел только один раз — когда он рассказывал мне свою печальную историю любви.
Как только Ада их увидела, она сразу сбилась с шага и замерла. Прямо как олень, которого фарами ослепили. Ее глаза, такие же серебристые, как у сестры, впились в Шелли. Напряжение повисло в воздухе такое, что его хоть ножом режь. Но этот неловкий момент быстро схлынул. Вперед вышел повелитель Байрон, а с ним — незнакомый Ашер, такой же внушительный дядька, как и сам Байрон.
— Сет Лонг! — рявкнул мужик, похожий на ястреба — коричневый хохолок, оранжевые глазищи. Это, видать, и был Кроули. Он смерил Сета таким суровым, цепким взглядом… — Я надеялся, что больше никогда не увижу тебя в статусе обвиняемого после того досадного случая.
— Советник Кроули, — произнес он с подчеркнутым уважением. Сет поклонился этому «ястребу» в пояс, идеально, ровно на девяносто градусов. — Вы оказываете мне великую честь своим участием в этом деле.
Эти его глазищи, зоркие как у хищника, буквально приклеились к Сету. Видно было, что сокола это дико напрягает. Он стоял, вытянувшись как струна, взгляд в пол, на ботинки. Поза явно неудобная, но он держался. Ашер Кроули сделал пару шагов, снова внимательно осмотрел Сета, а потом взял да и постучал его по темечку двумя пальцами.
— Подними голову, сын мой, — произнес он, и голос стал куда теплее, чем в первый раз. — Тебя еще не признали виновным.
— Да, господин, — Сет поднял голову, но все равно было видно, что он нервничает. Он смотрел куда-то за плечо этого грозного ястреба, лишь бы не встречаться с ним взглядом. Я ни разу не видел, чтобы Сет боялся посмотреть кому-то в глаза. Вообще ни разу! И уже только это говорило о том, что перед нами какая-то мега-шишка. Даже Байрон держался с ним почтительно. Поэтому, когда этот пронзительный взгляд члена Совета уперся в меня, я невольно выпрямился и кивнул в знак уважения. На всякий случай.
— Так вот ты какой, Макс Медведев, — произнес Ашер Кроули, подходя
Мне даже показалось, что воздух вокруг как-то изменился, стал плотнее, когда он впился в мое лицо. Он сканировал меня всего, отслеживал каждое, даже самое мелкое движение. От его взгляда, острого как бритва, ничего не могло ускользнуть.
— Интересно… — пробормотал он голосом, сухим и шуршащим, как мятая бумага. — Теперь я понимаю, почему истории о тебе так быстро облетели весь остров.
— Эм… — потянулся было почесать затылок, у меня такая дурацкая привычка, когда нервничаю. Но вовремя себя остановил, расправил плечи и постарался выглядеть уверенным. Хотя внутри все сжималось. — Спасибо, что нашли время разобраться в этом деле, господин Кроули.
— Хм, — этот «ястреб» усмехнулся. Только губами, холодно так. — Я бы соврал, если бы сказал, что не хотел лично увидеть Странника, из-за которого на моем родном острове в последнее время случается так много нашествий. Ну что, приступим к делу?
— Да, нам тоже хочется поскорее со всем этим разобраться, — сказал я. — Что делать-то будем?
— Мы начнем с показаний Лорда Байрона Рамзи, поскольку у него самый высокий статус среди собравшихся свидетелей, — отчеканил старый бюрократ в своей официальной манере. Ясно, значит, такой порядок. Он достал из-под полы плаща какую-то штуку, похожую на тяжелое стеклянное пресс-папье в форме капли росы.
Байрон, видать, знал, что с этой штукой делать. Он сжал ее в кулаке и приложил к сердцу. Жест знакомый, похоже на их сканнийское приветствие, я такое уже видел.
— Лорд Ашер Байрон Рамзи, — торжественно произнес член Совета. — Клянетесь ли вы, что все, сказанное вами, будет чистой правдой, идущей от сердца?
— Клянусь, — так же торжественно ответил повелитель. Он поднял эту неопознанную хрень, прижал плоской стороной ко лбу и закрыл глаза.
Капля начала тускло светиться. Свечение было пульсирующим, в ритме сердца. Не прекратилось, даже когда Байрон открыл глаза.
— Спасибо, лорд Ашер, — сказал «ястреб», когда сияние наконец погасло, а потом повернулся к моей жене-фениксу. — Хочет ли кто-то из родственников обвиняемого дать показания от его имени?
— Да, я бы этого хотела, господин Кроули, — покорно произнесла Шелли. Она держалась так, будто знала какой-то сценарий, про который я вообще не в курсе.
— Кто ты такая, чтобы говорить от имени Сета Лонга? — спросил «ястреб», сверля ее взглядом.
— Шелли с острова Сканно, единственная сестра обвиняемого, — ответила она, и в голосе ни тени страха.