Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Аристократ. Часть Вторая
Шрифт:

«Что с иглой? Ты ее проверил?»

«Мне нужно больше времени. Я не специалист артефакторики. Лучше бы найти подходящего мастера».

«Где я его найду? Не отправляться же на Пиратский Архипелаг к фаирам?».

«Зачем так далеко? Ты еще помнишь гнома, который создал маскировку для меня? Он — настоящий мастер-артефактор. Более того, он — гений».

«Идея хорошая…» — задумался Наиль. — «Вот только генерал его куда-то вывез и спрятал. И он не скажет — куда. У меня теперь с ним вообще отношения не очень».

«Микон должен знать. Не лично же Дарнак вывозил гнома?

Скорее всего, именно Микону и поручил».

«Идея хорошая… Микон полностью верен генералу, но я попробую спросить. Вдруг даст намек».

В особняке Наиля царила тихая тревога. Парень полностью пропал. Никто не знал, что с ним случилось. Обычно, если предстояло длительное отсутствие — он всегда предупреждал. Но сейчас просто исчез. Иса безумно волновалась. Она боялась, что с братом что-то случилось. Отец пытался ее успокоить, но и сам был на взводе. У его сына было крайне опасное ремесло. Случиться могло что угодно. Несколько раз они пытались попасть в покои Наиля — но защита не пропускала. Им оставалось только караулить у двери, надеясь, что ничего ужасного не произошло.

Наконец, тускло сияющая защита потухла. Иса, которая читала книгу по целительству, сидя на поставленном у двери стуле с высокой спинкой, немедленно вскочила и ворвалась внутрь.

Наиль сидел на диване в гостевой комнате, невидящим взглядом рассматривая узоры на паркете. Он был одет в униформу королевской разведки. Рядом на диване одиноко лежала снятая маска.

— Наиль! — вскрикнула Иса, буквально налетев на брата. Она принялась его внимательно осматривать, проверяя, нет ли ран. Быстро заметила серьезное истощение, сквозные раны от шипов на запястьях и наложила несколько исцеляющих заклинаний.

— Что случилось? Где ты был? Почему не предупредил об отсутствии?

— Сестренка, — Наиль перевел безжизненный взгляд на девушку, полностью игнорируя то, что делала с ним сестра.

— Что с тобой произошло? — уже более серьезно спросила Иса.

— Меня… пытались поработить. В спину воткнули рабский артефакт…

— Что?!

Девушка немедленно стала накладывать сканирующие заклинания. Она изучала тело брата всеми возможными способами, но ничего не находила.

— Я ничего не вижу…

— Фаирская работа, — криво улыбнулся Наиль. — Артефакт видно только духовным зрением.

— Как так вышло? Как ты мог позволить сделать с собой такое?

— У меня был срыв, — отвел взгляд парень. — Тот самый, которые бывают у мастеров смерти…

Наиль медленно безжизненным голосом рассказал Исе обо всем, каждую деталь того, что с ним случилось. Даже свой разговор с принцем. Иса была в ярости.

— Генерал Дарнак! Я думала, он — герой! А он… сделать такое… И этот принц. В королевском роду нет ни одного хорошего человека!

— Наверное…

— Мы разберемся. Обязательно что-то придумаем, братик! Давай уедем? В Ританию… Или вообще — за океан.

Наиль тихо рассмеялся на это предложение.

— Может быть, нам и придется это сделать. Но сейчас еще не все потеряно. Я больше не попаду в такую ситуацию, обещаю. Потому что с этого момента… С этого момента я верю только тебе. Больше

никому.

— А как же отец? Он ведь тоже любит тебя…

— Знаю… Но он не знает меня так, как знаешь ты. Некоторых вещей он просто не поймет, — Наиль нежно коснулся щеки сестры указательным пальцем. — Ты — мой свет. Всегда им была. И всегда им останешься.

— Это неправильно, — тихо ответила Иса.

— Но так оно и есть. Не оставляй меня. Если ты меня оставишь… Я этого не переживу.

— Не оставлю, — нежно обняла брата Иса. — Ни за что не оставлю.

Ощутив теплые объятия сестры, Наиль, наконец, смог немного расслабиться. Тяжесть и боль от пережитого постепенно отступили. Он сам не заметил, как уснул под тихий успокаивающий голос Исы.

Дарнак сидел в своем кабинете и слушал отчет Микона о последнем задании. Задание было секретным, так что сейчас в кабинете никого больше не было. Защитный барьер работал на полную мощность, обеспечивая безопасность разговора. Неожиданно артефакт связи на столе генерала замерцал.

— Погоди, это срочно, — остановил тот Микона. Убийца, значительно помолодевший после избавления от проблем с демонизацией, послушно отступил к стене и замер там, как привык это делать уже на протяжении многих лет.

Дарнак нажал на светящийся артефакт. Над ним возникла иллюзия лица Первого принца.

— Мой принц, поклонился генерал, приподнявшись с кресла.

Альзард Третий махнул рукой, позволяя своему сюзерену снова сесть.

— Порабощение Фантома провалилось.

— Это невозможно! — ошарашено отозвался Дарнак. — Не так давно пришли новости от Летира об успешном внедрении артефакта и изъятии меча.

— Каким-то образом Фантом все же смог побороть контроль и вернуть себе меч. Он отобрал у Летира кольцо после чего пришел за моим.

— Он посмел?! — рявкнул генерал от ярости.

— Посмел. Правда, вреда мне никакого не причинил. Мы поговорили немного. Дарнак, Фантом сказал, что рассматривал возможность подчиниться мне. И даже уже решился это сделать. Почему ты говорил обратное?

— Мой принц, мальчишка врет. Он был категорически против!

— Кому из вас мне верить? Так или иначе, Фантом отобрал основное контролирующее кольцо. Теперь, завладев дополнительным, он совершенно неуязвим к порабощению до тех пор, пока артефакт не будет удален. Я отдал ему удаляющий ключ.

— Мой принц, не опасно ли это?

— Опаснее превращать во врага лучшего убийцу разведки! — рявкнул Альзард. — Какой смысл оставлять артефакт в нем, если он не работает должным образом? Лучше, если он удалит его, а я отправлю фаирам письмо недовольства. Пусть думают, как исправить свои ошибки!

— Прошу прощения, я не понял сразу вашу мудрость. Вот только позволит ли Фантом повторить процедуру? Полагаю, он в ярости и теперь никого к себе не подпустит.

— Но это не значит, что на него не найти иной управы. Тебе лучше и дальше не участвовать в этих планах. Фантом хотел сохранить свой духовный контракт. И я тоже предпочел бы, чтобы он оставался на виду, а не ушел в тень, принимаясь за месть.

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899