Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я не поеду в тот дом, который выберет для меня лорд Хардинг, — немного успокоившись и высморкавшись в платок, сказала Ольга. — Раз так надо, я уеду куда-нибудь на два года, и не нужно будет никому ничего объяснять.

— Куда ты уедешь? — перестала шмыгать покрасневшим носом Венона и подняла на дочь заплаканные глаза.

— Куда? — задумалась Ольга. — Да хоть в Россию. Или в Америку. Я буду работать. Не сразу, но поднимусь на ноги обязательно. Я не боюсь работы.

— Ты не боишься работы? — всплеснула руками «мама». — Шэйла, что ты умеешь делать? Тебе придётся забыть о своём происхождении,

возможно, сменить имя. Пойдёшь в услужение гувернанткой, как миссис Доррис? Много ли этим заработаешь? А деньги на дорогу и съём жилья? Пока найдёшь работу… — она снова заплакала.

— Это только кажется страшным. Я смогу, — уверила её Ольга.

— Нет, нет, — закачала головой маркиза. — Это не выход, — схватила она дочь за руку: — Послушай меня, моя бедная девочка. Сэр Барт Спарроу… Он любит тебя. Очень любит. Подожди, не перебивай меня. Присмотрись к нему. Он уезжает в Китай. Мы можем поехать с ним.

— Это он вам такое предложил? Вы ему всё рассказали? — ахнула «виконтесса», вспомнив о чеке.

— Нет, нет, — отахнулась веером Венона. — Он ничего не знает. Но как только узнает, я уверена, он не откажется от тебя, как отказался муж. Я поеду с тобой. Мы будем жить отдельно.

— А сэр Барт будет нас содержать, и потом по истечении двух лет и получения развода я должна буду стать его женой. Так? Или уже сейчас я должна стать его любовницей?

Леди Стакей молчала, с надеждой глядя на дочь.

— Вы уже всё решили, — кивнула Ольга. — За меня решили. — Так и подмывало сказать: «Баронет и есть ваш «банк», в казну которого вы собрались запустить свои ручки».

— Нет, родная моя, как ты решишь, так и будет. Только прошу тебя, подумай хорошенько.

— А как же наше с вами намерение найти клеветника?

— Я долго думала, — вздохнула Венона. — Это невозможно. Каким нужно быть глупцом, чтобы признаться в подобном. Я предположила, что графиня Линтон могла послать письма. Но она так хорошо держится, что даже если это сделала она, то мы ничего не докажем.

Ольга молчала, а «мама» говорила и говорила:

— Лорд Малгри… Ему нужен внук, очередной наследник... А ты… — долетали до «виконтессы» обрывки фраз. — Мужчины так слепы…

А Шэйла? — думала Ольга. — Какой была покойная Шэйла? Кому она помешала? И ведь удалось же избавиться от неё! Только для чего её место заняла Ольга? Чтобы найти преступника и отомстить или уйти, потеряться, найти своё счастье и родить ребёнка?

Глава 51

После завтрака Ольга сидела за письменным столом в кабинете и перебирала книги, складывая их в стопки. Поиск чего-нибудь увлекательного длился уже более часа, но ничего стоящего внимания так и не попадалось. Небольшая библиотека маркиза Стакея в основном изобиловала специальной литературой и носила политический и социально-экономический характер. Книги по богословию стояли отдельно от философских и исторических трудов.

Устав от пустого времяпрепровождения, «виконтесса» зевнула. После вчерашней поездки в Лондон она до сих пор чувствовала усталость и моральное истощение. Перед глазами то и дело вспыхивала картинка в высоком разрешении: шикарный особняк на Аддисон Роуд и выходящая из экипажа всем довольная роскошная графиня Мариам Линтон.

Маркиза Стакей уверила

Ольгу, что лорд Малгри не догадался об истинной причине её визита и вёл себя как обычно — радушно и сдержанно. Что касалось леди Линтон, то и она выглядела уверенно, исполняя роль гостеприимной хозяйки.

В открытую дверь Ольга слышала негромкий разговор Веноны с миссис Доррис, сидящих в гостиной. Они обсуждали новые сорта роз, саженцы которых предложил приобрести приходящий садовник.

За окном шумел долгожданный весенний дождь, обещая стать непродолжительным. Мелкие капли алмазной россыпью забрызгали оконное стекло. Сквозь них радужными бликами пробивалось яркое солнце, расписывая цветными кружевными узорами подоконник.

В какой-то момент Ольга отвлеклась, сосредоточившись на английском переводе «Илиады» Гомера. Она читала биографическую справку о переводчике эпической поэмы — преподобном Генри Фрэнсисе Кэри, умершем в 1844 году — британском священнослужителе, писателе и библиотекаре, когда в кабинет поспешно вошла Саманта.

— Шэйла, милая моя! — воскликнула она, как всегда, слишком эмоционально. — Как я рада видеть тебя! Вы с лордом Хардингом так и не навестили нас, — она капризно надула пухлые губки. — Миссис Доррис сказала, что ты здесь, вот мы и приехали.

Не успела Ольга предположить, кто это «мы», как следом за ней в дверях показался Джеймс.

«Виконтесса» принимала приветствия брата и сестры и сосредоточенно думала, как максимально продуктивно провести беседу, а проще говоря — учинить допрос каждому из них в отдельности, не вызвав при этом подозрений?

Ольга увлекла гостей назад в гостиную, где леди Стакей в связи с приездом гостей отправляла миссис Доррис к кухарке с уточнением количества блюд к предстоящему ленчу.

— Пожалуйста, не беспокойтесь, — защебетала Саманта. — Мы с Джеймсом не останемся на ленч. Он собрался поехать к сэру Барту Спарроу прицениться к его экипажу. Вы же знаете, что баронет скоро уезжает и продаёт его. Он совсем новый, а нам нужен второй, для брата. Вот я и напросилась, чтобы по пути заехать к Шэйле. Они с лордом Хардингом обещали приехать к нам посмотреть саркофаг, но так и не собрались, — всё как на духу выложила девушка.

— В таком случае, я предложу вам выпить по чашке чаю, — зазвонила в колокольчик маркиза. — У меня есть превосходный бальзам для укрепления здоровья, которым поделилась со мной Шэйла.

— Это тот, что я привезла? — улыбнулась Саманта, провожая взором дворецкого.

— Чудесный бальзам, — подтвердила «мама». — Быстродейственный.

Джеймс, похоже, уже бывал в доме маркизы и чувствовал себя уверенно.

Его сестра отвечала на вопросы леди Стакей о самочувствии матери и лорда Роулея.

Вошёл дворецкий с подносом, где помимо всего прочего высилась бутылочка бальзама Биттнера. Точь-в-точь похожая на ту, какую Ольга выбросила на днях в мусорную корзину в поместье Малгри-Хаус.

«Виконтесса», гадая, откуда появился бальзам, сервировала стол. Виконт не спускал глаз с её рук и помалкивал.

— Значит, вам нужен экипаж? — спросила она тихо, не мешая беседе Саманты с маркизой.

— Да, — тотчас отозвалась бдительная сестра, повернувшись к брату, — Джеймс скоро обручится с леди Агнесой Гарфилдстоун и ему нужен экипаж для выезда.

Поделиться:
Популярные книги

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Двойник короля 15

Скабер Артемий
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 15

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Дневники 1928-1929

Пришвин Михаил Михайлович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Дневники 1928-1929

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Хозяин Стужи 5

Петров Максим Николаевич
5. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.60
рейтинг книги
Хозяин Стужи 5

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Точка Бифуркации

Смит Дейлор
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
7.33
рейтинг книги
Точка Бифуркации

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XXXV

Винокуров Юрий
35. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXV

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф