Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я пытался сказать, тебе следовало предупредить ее, чтобы не пила так много, — произнес Биар. — Но опять же…

Они оба посмотрели на Алекс, которая после неудачной попытки поймать бабочку и заскучавшая от их разговора, шевелила бровями вверх-вниз снова и снова, пытаясь поднять только одну из них. И почему это так сложно?

— … нет ничего лучше, чем свой собственный первый опыт, — закончил Биар.

Глава 6

Некоторое время спустя, Алекс открыла глаза и увидела светло-голубой потолок над собой.

Она лежала на кровати под хрустящим покрывалом посреди огромной, хорошо освещённой комнаты.

— Ауу? — позвала она, садясь.

— О, ты проснулась. Замечательно.

К ней приближался мужчина с папкой-планшетом в руках. Он выглядел примерно на сорок лет, у него было доброе лицо с пронзительными зелеными глазами. На шее висел стетоскоп, а на кармашке белого медицинского халата было вышито имя «доктор Флетчер Монтгомери».

— Как себя чувствуешь, Алекс? — спросил он, беря её запястье, чтобы проверить пульс.

— Нормально, — ответила она неуверенно. Воспоминания были как в тумане; она понятия не имела, где находится или как попала в комнату с голубым потолком. Выглядело все так, как будто она попала в какую-то больницу, из-за чего её тревога только возрастала, потому что она всегда испытывала иррациональный страх перед докторами.

Он кивнул и достал из кармана серебристый инструмент.

— Проследи за светом, пожалуйста.

Она моргнула, когда он направил луч света ей в глаз, и сделала, как он попросил.

— Сейчас твои показатели намного лучше. Думаю, теперь ты можешь идти, — он что-то записал в свою папку-планшет, и начал отходить от нее.

— Эм… доктор Монтгомери? — позвала она, надеясь, что правильно прочитала имя.

Он остановился и повернулся к ней с удивленным выражением лица.

— Так формально, Алекс? Ты меня обидела.

Она странно на него посмотрела. О чём это он говорит?

— А ведь, — продолжил он, — всего лишь час назад ты сказала мне, что я самый милый доктор, которого ты когда-либо встречала, и если я не соглашусь жениться на тебе, то у тебя не останется причин жить.

Ээ… Что?

Он улыбнулся ей.

— Я польщён. Честно. Но с моей стороны было бы крайне не профессионально, если бы я принял твоё предложение. Надеюсь, ты не примешь отказ близко к сердцу? Знаю, как для тебя должно быть трудно пережить это, особенно если учесть твою содержательную и… изобретательную любовную серенаду.

У Алекс щеки горели от смущения. Она пела ему? Какой позор.

Доктор посмеялся немного и сел на край её койки.

— Если тебе кажется, что то, что ты сказала мне ужасно, тогда подожди встречи со своими друзьями.

Алекс застонала, совсем не уверенная, что хочет знать, что будет.

— Что со мной произошло? — всё, что она помнила из последних событий, так это обед в столовой.

— Ничего серьезного, — ответил доктор. — Небольшой передоз соком чудники. Если верить твоим друзьям, то ты выпила немного больше положенного количества стаканов, не зная о побочных действиях.

— Побочные действия?

— Похожие на те, что вызывает действие алкоголя или наркотиков, — объяснил

он. — По сути, ты опьянела от сладости. Чудника содержит большое количество аминоглюкозы, и стакан её сока приравнивается, грубо говоря, стакану сахара.

У Алекс возникло желание хлопнуть себя по лбу. И почему она не послушала предупреждение Джордана?

— Как я оказалась здесь?

— Ты не помнишь?

— Я вообще ничего не помню!

— Не надо кричать, — сказал он, жестикулируя успокаивающе. — Я не глухой.

— Простите, сэр, — пробормотала она.

— Да ничего, — сказал он, махнув рукой. — И никаких «сэров». Зови меня Флетчер.

Она кивнула и подождала, пока он продолжит.

— Потеря памяти это нормально после передоза чудникой, — сказал Флетчер. — Я ввел тебе кое-какие препараты, чтобы растворить чрезмерное количество сахара в крови, а сон закончил начатое. А о том, как ты здесь оказалась, тебе лучше спросить у друзей.

Ага, да ни за что она этого не сделает. Ей и оставалось только поддерживать оставшееся самоуважение, пресекая последствия происшествия.

— Ты уже в норме, так что можешь возвращаться на занятия, — добавил Флетчер. — Сейчас проходит вторая половина третьего урока. Как раз достаточно времени для тебя, чтобы наверстать упущеное.

— Спасибо огромное за помощь, Флетчер, — поблагодарила она, спрыгивая с койки. — И извини за…ээ… за предложение руки и сердца. Мы же можем забыть о том, что произошло?

— Считай, что из моей памяти всё стёрто, Алекс, — сказал он с теплой улыбкой, провожая её из мед. корпуса. — Я уверен, мы скоро снова увидимся, — увидев её смущение, он подмигнул и пояснил: — Твои друзья сказали, что ты на уровне Ипсилон по Борьбе.

Алекс простонала. И насколько же ужасным будет этот предмет?

Она решила не отвечать на его слова и вместо этого достала расписание, чтобы обнаружить, что уже должна была присутствовать на уроке медицины, единственном предмете по возрасту на сегодня.

— Флетчер, есть вероятность, что вы можете мне сказать, как найти лабораторию номер три?

Следуя его указаниям, Алекс поднялась на два лестничных пролёта выше и прошла дальше по коридору до массивной двери, помеченной как «Лаборатория 3». Она остановилась в нерешительности, стоит ли ей постучать, прежде чем войти. Но решение ускользнуло из её рук, когда дверь широко распахнулась.

— Вы собираетесь так стоять там весь день, мисс Дженнингс?

Ошарашенная, Алекс быстро вошла в комнату. Она была удивлена, когда обнаружила что, по какой-то необъяснимой причине, дверь была абсолютно прозрачная изнутри, как одностороннее окно.

— Вы закончили прерывать мой урок?

Алекс отвернулась от прозрачной двери в поисках обладателя резкого голоса. Всего мгновение, и она перевела взгляд с любопытно смотрящих на неё одноклассников, и удивлённых взглядов Джордана и Биара, но, когда она заметила низенькую женщину, стоящую в начале комнаты, девушке пришлось подавить смех. Выглядело так, будто стиральная машина поглотила радугу и размазала её по всему лабораторному халату женщины.

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Мамлеева Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Законы Рода. Том 10

Мельник Андрей
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Третье правило диверсанта

Бычков Михаил Владимирович
Фантастика:
постапокалипсис
5.67
рейтинг книги
Третье правило диверсанта