Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Адмирал Ушаков. Том 2, часть 2
Шрифт:

ретироваться к Дарданеллям. Нам кажется, что флот

французский, если и удастся ему миновать эскадру лорда Сен-Винцента,

то так, однакож, сильно преследован будет, что ничего важного

предпринять не успеет и что для отвращения всякого вреда

довольно, чтобы ни в каком пункте, который французами атакован

быть может, не устрашились появления многочисленного их

флота и были бы предуведомлены не только в скором и сильном

подкреплении, но и в неизбежном поражении французов

прилежно

преследующими их превосходными силами.

Я получил письмо от английского капитана Белли ,

блокирующего Мальту, коим и уведомляет, что французский флог

в 30 кораблях, в том числе 19 линейных, по новому штилю

5 числа мая прошел Гибралтар и вступил в Средиземное море,

думает, что и испанский флот соединится с ним; тогда сила их

будет состоять в 45 линейных кораблей. Он оставляет блокаду

и идет в соединение к Нельсону. Также требуется и должен я

со всею эскадрою, мне вверенною, в самой скорости соединиться

с контр-адмиралом Нельсоном и действовать общими силами.

Я послал повеление к отдельным эскадрам, находящимся в Брин-

дичах и Манфредонии, в самой скорости быть в соединение

в Корфу. По.чему в. п. извольте по получении сего следовать

в соединение, как наискорее, и, ежели фрегаты «Навархия» и

«Богородица Казанская» еще из Триеста не возвратились, то

стараться скорее с ними соединиться или следовать и без них,

а к ним послать повеление, чтобы шли прямо в Корфу. Я

послал к ним сего числа чрез купецкое судно повеление, дабы они

немедленно соединились с вами и шли в Корфу. Ежели же от

вас послано будет к ним ваше повеление, то они пойдут прямо.

Старайтесь как можно скорее соединением вашим выполнить

необходимую надобность и не замедлите ожиданием судов, от вас

отделенных, можно послать к ним ваши повеления, чтобы они

шли прямо в Корфу. Ежели же замедлится прибытие ваше в

Корфу и буде вы меня тут не застанете, то нужно будет вам

узнавать обстоятельства, как возможность допустит к

соединению со мною. А ежели обстоятельства будут сомнительны, тогда

должны будете остаться при Корфу для сохранения оной и

ближних мест, словом, останетесь тогда в ваше рассмотрение

и предосторожность я на ваше благоразумие, от случаев и изве-

стиев будут зависеть ваши предприятия, о которых оставлю я

вам в Корфу надлежащее повеление. Но желаю, чтобы вы

поспешили теперь в соединение со мною. Португальский корабль,

с нашими фрегатами пошедший к Триесту, полагаю, должен с ними

вместе зайти в Корфу, чтобы

с нами соединиться; ежели вы

посылать будете от себя в Триест, уведомьте его об оном и

обстоятельствах. Впрочем таковое известие должно содержать как

можно секретно, дабы не разгласилось в те места, где о нем

знать не должно. Я нетерпеливо ожидаю уведомления, давно ли

вы пришли к Анконе, что в каких обстоятельствах застали, что

вами исполняется, какие предприятия ваши были; корабль «Же-

нерос» в Анконе в гавани или в другом месте, готовый ли стоит

к выходу или в чем какие недостатки его там удерживают;

прочие три корабля разгруженными ли стоят как прежде, какие вы

имеете известия, еще около берегов или где в закрытых местах

неприятельские суда, в каком числе и в каких намерениях, не

слышно ли какого предприятия и куда, слышно ли об их

крейсерах, где они теперь, ушли ли от австрийских островов или еще

где кроются при оных; ест ли и были ли за ними какие поиски.

Обо всем подобном, что есть в вашем сведении, ежели вы по

получении сего тотчас почему-либо отправиться не можете, так

пошлите ко мне с уведомлением легкое судно, хорошо бы

посадить офицера на турецкий корвет и приказать как можно сюда

поспешит .

В рассуждении теперешних важнейших обстоятельств,

почитая надобностью в острове Занте иметь способного исправлять

должность консула и комиссионера по делам, от меня

возлагаемым о разных уведомлениях, я послал из эскадры, мне

вверенной, в Занте для исполнения сей должности господина майора

и кавалера Дандрия и какое предписание от меня ему дано,

точную копию при сем прилагаю и прошу ваше

превосходительство благосклонным старанием вашим не оставить определить

его в острове Занте быть консулом, таковое благоприятство я

почту одолжением, о определении ж его на теперешний случай

в должность консула и к исполнениям дел, от меня

препоручаемых, всеподданнейший рапорт мой его императорскому

величеству при сем препровождаю и прошу с прочими делами его

доставить в Санкт-Петербург.

Федор Ушаков

По именному высочайшему его императорского величества

указу вверенной мне эскадры корабли «Богоявление Господне»,

«Св. Троица» для лучшего исправления их от течи и для

Поделиться:
Популярные книги

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Последний реанорец. Том III

Павлов Вел
2. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Последний реанорец. Том III

Двойник короля 12

Скабер Артемий
12. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 12

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Главбухша

Романов Владислав Иванович
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Главбухша

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота