Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Адепт

Бубела Олег

Шрифт:

Чтобы успеть к назначенному времени нам пришлось пробежаться. Заодно я отметил, что Хор обладал немаленькой физической подготовкой, поэтому точно не боялся занятий с мастером Васлишем. Всю дорогу он выдерживал ровный темп, несмотря на бурную ночь, да и еще успевал костерить меня за любопытство, задержавшее нас в Кальсоте. Но ворот Академии мы достигли вовремя, предъявили свои вольницы и распрощались со свободой. До следующего раза. Первым делом мы отправились в нашу комнату, где я с большим удовлетворением привел свою кровать

в приличный вид, расстелив на ней купленную перину и даже опробовав ее мягкость. Хор лишь посмеивался, глядя на мою довольную физиономию.

Долго разлеживаться я не стал и отправился в библиотеку, где с помощью ускоренного восприятия загрузил в свою память несколько десятков томов с боевыми и защитными плетениями, надеясь ночью в них разобраться. А когда мой желудок напомнил о своем существовании, я перекусил в столовой, снова сходил к себе, взял купленные у травниц ингредиенты и отправился к Велиссе. Та весьма обрадовалась, но я так и не смог определить, чему — моему появлению или запасу редких компонентов, к которому она тут же попыталась положить свои загребущую ручонки.

Я решительно остановил поползновения магистра на содержимое своих мешков и предупредил, что если она хочет им воспользоваться, то лишь при моем непосредственном участии в работе. Разумеется, целительница согласилась и тут же развила бурную деятельность вместе с ученицами, радуясь возможности проверить свои наработки. После такого эксперимента я лишился значительной части редких компонентов, но приобрел кучу знаний о возможностях алхимии. Под конец экспериментов, когда за окном уже стемнело, а адептки-помощницы валились с ног от усталости довольная Велисса откинула пряди со лба и внезапно воскликнула:

— Алекс, я совсем забыла! Тебя Фалиано просил срочно к нему зайти.

— А может, сперва дадите приготовить состав Фулока? — уточнил я, справедливо полагая, что десять минут погоды уже не сделают.

— Иди, я сама все сделаю! — решительно сказала магистр и выхватила у меня из рук длинную ложку, которой я помешивал желеобразное варево, способное при правильном приготовлении и применении увеличивать крепость любого материала раза в два.

Вздохнув, я понял, что мне в любом случае не отвертеться, и отправился к Фалиано, попутно размышляя о причине его вызова. В приемной меня опять встретила грымза с совсем неласковым выражением лица и недовольно сообщила:

— Милорд ректор уже ожидает.

Открыв дверь кабинета, я застал магистра в прекрасном расположении духа. На губах его блуждала ироничная усмешка, а морщинки в уголках глаз стали еще рельефнее. Кивнув в ответ на мое приветствие, Фалиано осведомился:

— И как твое самочувствие? Уже не страдаешь от последствий своих необдуманных поступков в лаборатории Велиссы?

— Благодарю за беспокойство, все в полном порядке.

— Это радует, — вновь кивнул ректор и откинулся на спинку своего кресла.

— Не скажете, зачем хотели

меня видеть? — перешел я к делу, а то эта дурацкая ухмылка потихоньку начинала меня нервировать.

— Любопытно было узнать, как вы с Хорсаком провели время в Кальсоте. Отдохнули, повеселились?

— Не без этого, — скромно ответил я, начиная догадываться, к чему клонит ректор.

— А скажи, обязательно было устраивать ночью погром на кладбище, поднимать покойника, а затем использовать его в качестве объекта для тренировки? Или без этого вы не смогли бы достичь нужной степени веселья?

Я молчал, понимая, что эти вопросы были риторическими и сейчас либо последует бессмысленный разнос, либо сухое оглашение последующего наказания. Ни то ни другое меня не страшит, так как скажет лишь о гарантированном избавлении от проблем с Керисаном. Ведь вряд ли после этого нас можно будет обвинить в непроизвольном создании зомби, и если это случится, вина будет лежать уже на ректоре, так как он не уследил за последствиями. Но Фалиано выбрал третий путь, совершенно выбив меня из колеи своим следующим заявлением:

— Но это все шуточки, а вопрос я хочу задать следующий — что вы сумели добыть в тайнике Сровина?

— Монеты и золотые украшения на сумму примерно три тысячи золотых, — честно ответил я, понимая, что врать в таком случае бессмысленно. Не меняя веселого выражения лица, Фалиано приказал:

— Принесешь мне половину сегодня же.

Вот это номер! Я не поверил своим ушам! На ректора подобное поведение было совсем не похожим, так что я не поленился и проверил, не скрывается ли на его месте кто-нибудь иной под великолепно выполненной личиной. Но нет, аура магистра была такой же, какой я ее запомнил, да и амулеты в одежде, а также украшения-артефакты оказались на своих местах. Передо мной сидел Фалиано собственной персоной.

— И не нужно демонстрировать мне свое возмущение! Я бы мог забрать у вас все, так как не один час потратил на то, чтобы привести кладбище в относительный порядок, но мне весьма понравилось представление, которое вы там устроили. Давненько я такого балагана не видывал и посмеялся от души.

Ректор хохотнул, хлопнув по столу ладонью, что также было для него нехарактерно, а я все-таки сообразил, что к чему и спокойно кивнул в ответ. Фалиано наконец-то сбросил с лица усмешку и продолжил:

— А расскажи мне, не вы ли там столько трупов оставили, что город бурлит, как котелок на огне?

— Нет, мы успели уйти, прежде чем в доме появились остальные посетители.

— Ладно, верю, так как знаю, что никаких следов магического оперирования на телах обнаружено не было… Алекс, скажи, как ты вообще позволил себя в это втянуть? Я прекрасно понимаю, что это безумство затеял Хорсак, но почему ты пошел у него на поводу?

— Мне показалось, что его идея весьма здравая, — ответил я, заполнив наступившую паузу.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Тьма и Хаос

Владимиров Денис
6. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тьма и Хаос

Хозяин Теней 6

Петров Максим Николаевич
6. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 6

Неучтенный элемент. Том 11

NikL
11. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 11

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Бродяга

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Бродяга
Фантастика:
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Бродяга

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Кукла

Прус Болеслав
Проза:
классическая проза
8.87
рейтинг книги
Кукла

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI