Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Благородное собрание сейчас и обсуждало, как отговорить престарелого Эри от такого скоропалительного и глупого решения. Судя по слухам, король Огред Третий, нынешний монарх Гильмариса, собирал свою дружину, дабы силой вразумить безумного вассала.

Многие из присутствовавших на пиру в замке Борд подумывали присоединиться к своему сюзерену в этом походе. Отдавать такие хорошие земли чужаку — на это мало кто из лордов мог спокойно смотреть!

Только герцог Тарский смотрел на этот почти всеобщий порыв с искренним негодованием. Второй владетель в королевстве после монарха, самый могучий из всех,

кто сейчас присутствовал на пиру, думал: «Вот! Вот о чем мне сказали кости! Именно этот стихийный сейм южных лордов и есть мой шанс! Всего-то надо самую малость. Убедить этих никчемных владетелей в очевидном…»

Не выдержав гула всеобщего одобрения и почти единодушного порыва идти войной на Эри, герцог с силой ударил кулаком по столу:

— Вы! Да, вы все! Что вы хотите сделать?! А вы подумали о последствиях? — Лорды в удивлении затихли. О чем говорит Тар, разве может быть что-то хуже передачи земли под руку чужого короля? — Вы полагаете, что, если король Бельграна приберет к своим загребущим рукам Эри, это станет трагедей? Нет! Это не трагедия, это временная неприятность! А вот если вы сейчас пойдете за Огредом, вот это будет настоящая трагедия!

— Но почему? — высказал всеобщий вопрос хозяин замка.

— Вот вы, виконт, — обратился к вопросившему герцог. — Как вы назвали своего сына?

— Джианом! — За столом послышались еле сдерживаемые смешки.

— Кто поддерживает мое мнение, что это имя больше пристало простолюдину, нежели будущему лорду?

И сам первый поднял руку — следом за Таром почти все владетели так же подняли руки.

— Да как вы смеете. Я лорд! И только мое право… — Но Тар не дал разгоряченному виконту продолжить.

— Успокойтесь. — Гневный оклик герцога заставил хозяина замка заткнуться, слишком разные у них были «весовые категории». — А вы, барон Милисис, — ткнул пальцем Тар в могучего воина, который сидел напротив, — не вы ли, случаем, прошлым летом отправили свою дружину, чтобы напасть на соседа со стороны моря? — Милисис аж вздрогнул, вспомнив жуткое свое поражение. — Вас же отговаривали от этого предприятия?

— Да, даже король, который в то время гостил у меня, посчитал эту идею глупой и пытался отговорить меня от нее.

Это и правда была идиотская затея: в тех местах были такие скалы и такие мощные течения, что речную ладью просто унесло куда-то в открытое море, и ее больше никто не видел. Как и дружинников барона.

— Но вы не послушали же короля, ведь так?

— Не послушал, — скорбно склонил голову Милисис.

— А если бы Огред приказал вам не делать так? — Этот вопрос многих заставил впервые задуматься, куда же клонит герцог Тар.

— Приказал?! — буквально взревел барон. — Я свободный лорд! Слово короля для меня закон только в военном походе! Никто на моей земле не…

— Спокойнее, сэр Милисис, спокойнее… — Высоко подняв руку, Тар призвал лордов к спокойствию. — Все мы несомненно являемся вассалами нашего короля. — Зал притих. — Но разве мы уподобимся бельгранской знати?! Разве мы будем во всем склоняться пред Огредом, как они склоняются перед своим королем?! — За столом послышался тихий ропот. — Мы, лорды юга, признаем власть короля на поле боя! И это верно! — Герцог Тар поднял свой кубок. — Так завещали нам наши отцы и деды! Выпьем

же за наших славных предков! — От такого тоста отказываться было не принято. — Но разве не наши деды завещали нам нашу свободу?! — продолжил он свою речь после того, как чаши опустели. — Свободу быть владетелями на нашей земле?!

— Да! Конечно! — разрозненные возгласы за столом полностью поддержали это утверждение.

— Свободу принимать свои решения! Да, мы, лорды, иногда можем ошибаться. — Недовольный гул продолжался недолго, быстро угаснув под суровым взглядом Тара. — Да, можем. И ошибаемся! Но это наше право! Никто не смеет запретить нам делать на своих землях все, чего мы захотим!

— Да! Мы владетели! Истинно так!

Эта поддержка зала воодушевила герцога.

— Как каждый из вас отреагирует на то, что кто-то не позволит ему распоряжаться на его же собственной земле?!

— Глаза на ж…пу натяну! — Это мнение, высказанное старым виконтом Имином, было полностью поддержано собравшимися.

— Разве не вправе герцог Эри распоряжаться своей землей?!

— Но это и земля королевства! — выкрикнул самый молодой из присутствующих лордов.

Но вот те, кто постарше, уже поняли, какую опасность таит всеобщий поход на Эри под знаменем короля.

— Наше королевство — объединение свободных владетелей… — эта тихо сказанная герцогом Обли фраза была услышана всеми.

— Сегодня Огред запретил Эри выдавать внучку за того, кого выбрал старый герцог. Завтра вам, сэр Милисис, он запретит посылать вашу дружину по вашему усмотрению. Послезавтра мы будем под королем, как сопливые собачки, как лорды Бельграна!

Это утверждение Тара просто взорвало зал. Поднялись крики, каждый владетель пытался высказаться, перекричав другого.

Герцог Тарский спрятал усмешку за бокалом вина. Не обмануло древнее гадание. И правда, это был его шанс, его возможность возвыситься. Стать новым королем юга! Разве потомок последнего имперского легата не имеет полные права на корону Гильмариса?! Разве не справедливо, если южным королевством станет править род воина, а не какого-то префекта?! Да и разве мерриды посредством своих костей не намекнули ему, что истинно так?! Когда пиршественная зала была уже готова потонуть во всеобщем оре и могла пролиться кровь — некоторые лорды так активно спорили, что схватились за мечи, — герцог Тарский поднялся со своего места…

Так, по причине того, что властолюбивый герцог жестко полагался в своих решениях на языческие ритуалы, Огред Третий не только не дошел с верным ему войском до земель Эри, но и вынужден был спешно возвращаться в свои владения, чтобы подавить неожиданно вспыхнувший бунт знати. Маленькая подмена каких-то костяшек с древними символами, и на юге разгорелся пожар очередной гражданской войны. Это вмешательство я посчитал самым удачным и малозатратным из всех, что мне доводилось до этого осуществлять. Специально утяжеленные кости выкинули при обряде гадания нужный результат. Надо сказать, что у меня было продумано еще несколько вариантов воздействия. Но жажда власти, как это часто бывает, оказалась самым лучшим стимулом. И лорд Тарский, поверивший в свою счастливую звезду, смог поднять знать на восстание против короля, ибо рассчитывал по их спинам взобраться на южный трон.

Поделиться:
Популярные книги

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Эпоха Опустошителя. Том II

Павлов Вел
2. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том II

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Меткий стрелок. Том II

Вязовский Алексей
2. Меткий стрелок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Меткий стрелок. Том II

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Жут

Май Карл Фридрих
Приключения:
вестерны
6.25
рейтинг книги
Жут

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Я уже барон

Дрейк Сириус
2. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже барон

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII