Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

13-й демон Асмодея. Том 4
Шрифт:

— Правильно говорят, — я вернул ему ухмылку. — Хоть отдохнёте.

— Это да, — он почесал висок. — Но я тут подумал, скучно нам будет без тебя, что ни говори. Ладно, где тут наш болезный?

Они уехали, а я ещё долго смотрел вслед реанимобилю. Скучно ему будет, надо же. Поскучаешь, ничего с тобой не случится!

Больше никаких происшествий не было. Я изучил содержимое шкатулки. Нашёл в ней несколько вполне интересных боевых артефактов. Остальные были тоже интересные, но весьма специфические. Например, несгораемая свеча с функцией афродизиака. Я её по глупости оставил на

столе, просто в сортир отлучился. А Настя как раз пришла с работы, увидела очень симпатичную сиреневую свечку с блёстками и решила её зажечь…

Это была о-о-о-чень насыщенная ночь. Вот когда я вспомнил всё, чему меня учила Пхилу. К счастью, до меня дошло, что является причиной нашего, хм, игривого настроения, иначе даже представить себе не могу, чем бы всё это закончилось.

Хотя, если вспомнить, кому принадлежал сейф, из которого я вытащил всё это добро, всё становится вполне объяснимым. Некромант хренов, позорище. Вот теперь я точно уверен, что никакой войны не было, и этих извращенцев некромантов их любовницы поубивали. И битвы были эпичные. А император пришёл уже на готовенькое. Ладно, это лирика и дела давно ушедших дней.

Но шкатулку я сразу спрятал в чемодан поглубже от греха подальше. Буду эти игрушки врагам подбрасывать, чтобы жизнь мёдом не казалась.

А ещё я за эти две недели сумел привести тело в относительную норму. С тренажёрами, оставленными Дмитрием, и применением демонической ауры, это оказалось вполне выполнимой задачей. Теперь я не просто хорошо выгляжу, но и мои мышцы и связки вполне стали способны выдерживать демоническую силу без угрозы разорваться к чертям собачьим.

* * *

— Ну вот и приехали, Денис Викторович, — машина остановилась, а я моргнул. Похоже, успел немного задремать и даже не заметил, как мы доехали до Тверского вокзала.

— Так, клетка, — пробормотал я, выходя из машины. Открыв заднюю дверь, столкнулся со злобным взглядом маленьких чёрных глазок. Мы с Мурмурой смотрели друг на друга почти минуту, при этом в её взгляде читалось примерно следующее: «Протянешь лапы — я тебя самого в клетку утрамбую, и не факт, что целиком». — Похоже, клетка отменяется. Но, животное, ты всё ещё мой фамильяр, не забыла?

— Так ведь Мурмурочка не животное, а курочка, — поправил меня Егорыч, вытаскивая мой чемодан. — А курочки — это ведь птицы, а не звери.

— Да неужели, — процедил я, вытаскивая эту птицу из машины и зажимая под мышкой. Главное, чтобы её ещё кто-нибудь случайно не усилил, а то не она станет моим фамильяром, а я — её личным питомцем. И я сомневаюсь, что буду в состоянии этому противиться. — Теперь буду знать, ты мне прямо глаза открыл на эту правду бытия.

— Всё бы вам шутить, Денис Викторович, — махнул рукой Егорыч.

— Да какие шутки, — я вытащил билет и зашагал к своему вагону, почти печатая шаг.

Девушка-проводница улыбнулась мне, разглядывая с заметным интересом.

— Второе купе, — проворковала она. — О, вы его полностью выкупили?

— Не люблю соседей, — честно признался я и улыбнулся, за что получил чувствительный удар клювом в руку. — Ай, я тебе рот верёвкой завяжу, — пригрозил я Мурмуре, на что она презрительно

квохтнула. Я же повернулся к Егорычу. — Я тебе доверяю самое ценное, что есть у меня на сегодняшний день, — сказал я серьёзно и тут же поднял палец, потому что Мурмура снова приготовилась меня клюнуть. — Ты второе по ценности существо, но без Насти у меня наследник не родится. Такая вот несправедливость.

— Даже и напоминать не надо, Денис Викторович. Мы с Барончиком всё сделаем, чтобы доставить тебе невестушку, — заверил меня Егорыч. А улыбка на лице проводницы слегка потухла, когда она услышала про мою невесту.

— Время, — поторопила нас девушка. — До отправления поезда осталось пять минут.

— Всё, давай чемодан, — я отобрал у Егорыча свои вещи, а он внезапно порывисто обнял меня.

— Езжай, Денис Викторович, батюшке моё почтение передавай, — крикнул он на прощанье. Я же заскочил в вагон. В одной руке у меня был чемодан, в другой курица, так что я даже рукой махнуть ему не мог. С другой стороны, не навсегда прощаемся. Через полгода они приедут в Петербург, ну а пока мне нужно настроиться на разговор с отцом, и на учёбу в Академии. И я пока не знаю, что из этого хуже.

* * *

— Это просто невыносимо, — простонал Мазгамон, выходя из подъезда своего дома и направляясь в тот самый злополучный магазин, где он купил зайца этой стерве тёще. — На кой Асшу вообще нужна вторая курица? Да ещё и розовая. Я где ей найду розовую курицу? — злобно процедил он.

С момента, когда в его доме наступило подобие мира, прошло почти две недели. И всё бы ничего, но любимая жена наотрез отказывалась его прощать. Да ещё и курица эта, которая непонятно каким образом умудрилась выжить, спелась с демонессой и теперь делает его жизнь практически невыносимой. Если это и был фамильяр, как у Фурсамиона, то явно принадлежит он не демону перекрёстка. Лучше бы он курицу на суп пустил.

Мазгамон уже начал всерьёз думать над тем, чтобы собрать вещи своей драгоценной супруги и отправить её вместе с курицей на побывку к маме. Может, не насовсем, а на недельку, чтобы его и без того расшатанная нервная система пришла в норму.

Но сегодня был день рождения Асшу, поэтому в этот день он решил в последний раз попробовать помириться, подарив ей то, что его жена так хотела. Розовую, мать её, курицу.

— Мазгамон? — демон перекрёстка вздрогнул от громкого уверенного голоса, раздавшегося у него за спиной. — Какая встреча. А мы уже все думали, что останемся ни с чем.

Медленно повернувшись, Мазгамон увидел приближающегося к нему демона из Легиона, подчиняющегося Мурмуру. Он ещё в первый день выучил всех, кого этот упёртый герцог отправил на охоту за его головой. Это был командир одного из элитных отрядов — Каим. Демон пятого уровня. И что его потащило за курицей на ночь глядя? Лучше бы к тёще уехал на недельку, она как раз звала погостить немного.

Попятившись, Мазгамон начал озираться, увидев, что улица, которая только что была заполнена низшими демонами, в одно мгновение опустела, а ушлые продавцы закрыли магазинчики, опустили ставни и окружили своё имущество очень серьёзными защитными чарами.

Поделиться:
Популярные книги

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Эпоха Опустошителя. Том II

Павлов Вел
2. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том II

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Курс 1. Сентябрь

Фокс Гарри
1. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Сентябрь

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

Железное пламя

Яррос Ребекка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Железное пламя

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Моров. Том 8

Кощеев Владимир
7. Моров
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 8