Торлор
Шрифт:
Джек упал с высоты шести метров, приземлившись как куль с овсом, он потерял сознание от удара и не видел, как рядом приземлился тощий мешок с лепешками, далее последовала брань и плевок от карлика.
Истерзанное тело наконец-то вытянулось, удовольствие от распрямленной спины и ног на миг пересилило боль удара и ран. И с губ сорвался полувыдох-полустон удовольствия. Через какое-то время, проведенное в забытьи, Джек очнулся.
Вокруг мелькали тени, скальная порода, на которую он приземлился, была довольно теплой. Проведя рукой вокруг себя, Джек взял камень размером с два
– Ну, подходите, приложу как надо. Мало не покажется!
– приговаривая, Джек пытался отползти к видневшейся слева стене. Послышались очень тихие шлепки, и Джек, подальше отведя руку с камнем, затаился. Медленно шлепки приближались. И вот, странное существо похожее на человека подошло совсем близко.
– Аапеапапа - существо показало на Джека и сделало еще два шага.
– Лови - прошептал Джек, и из последних сил метнул камень в голову нежданного гостя. Уродливый человек в балахоне легко увернулся от летящего снаряда и снова начал говорить, но недавний пленник уже проваливался в небытие от ран и потери крови.
Их было трое, уродливых похожих на слизней с выпученными глазами, обросших, жалких до невозможности, всего пугающихся, но все-таки людей. Они жили в небольшой пещере с двумя входами, постоянно где-то пропадая. Основной пищей им служили улитки и беловатый мох, приносимый самым старшим чуром, как они себя называли. Три брата чура ухаживали за Джеком, поочередно покрывая какой-то слизью раны, меняя повязки и впихивая в него перемолотых улиток со мхом с удивительным упрямством. В полной темноте Джек видел их все в том же сером тусклом свете, раздражающем своей нечеткостью. Чуры же ориентировались больше на слух и даже запах, подолгу принюхиваясь перед выходом из пещеры. У каждого чура был балахон, похожий на грубую тряпку с отверстием для головы, и небольшая каменная дубинка. По громким шлепкам босых ног можно было определить, что опасности они не чуют и по тишине при передвижениях о том, что их что-то беспокоит. Определить какое время суток не представлялось возможным, и только когда все братья собирались вместе занимали свои лежанки и сразу засыпали, Джек понимал, что сменился еще один день. Как оказалось старшего звали Чуур, среднего - Чурр, а младшего - Чуурр. Язык их отдаленно напоминал слышанный раньше, но будто из слов была выброшена треть букв.
Постепенно раны затягивались, и Джек стал медленно передвигаться, помогая братьям по их скромному хозяйству. Собрать принесенных улиток, очистить от раковин, перебрать мох, выбрасывая начавшие плесневеть частицы, перетереть все в определенной пропорции на большом камне с углублением, орудуя каменной дубинкой с закругленным концом. Разложить полученное на четыре горки: одну большую - для старшего, три поменьше и ждать возвращения чуров. Так проводил время постепенно оживающий и набирающийся сил человек.
– От кого вы прячетесь?
– немного окрепший и начавший разбираться в мешанине звуков своих спасителей, Джек наконец решил поговорить.
– От многих - Чуур выглядел удивленным - почему раньше молчал?
– Раньше не очень понимал, что говорите. Пытался понять. Теперь понимаю, да и времени прошло много, научился - Джек был почти горд - что вы сделали?
Он не представлял, кому могли помешать эти три
– Ничего не делали - почесав мохнатую голову, Чуур присел рядом с Джеком - мы с детства тут живем, вокруг много плохих. Прячемся от нагов, от жиашей, от лортов. Много плохих. Надо быть осторожными. Мы хитрые долго живем, соседи сгинули давно.
– Кто это наги?
– Наги - ползающие, очень опасные, шипящая смерть. Они за долиной Жиашей, редко приходят к нам. Если увидел нага, значит скоро умрешь. Выследят и прикончат. Никогда не оставляют добычу, всегда возвращаются - Чуур надолго замолчал. Джек тоже молчал, чувствуя в словах скрытое горе.
– А жиаши? Кто это?
– Жиаши - они на шести ногах в броне с большим рогом на морде. Они глупые, мы их всегда обманываем. Вот лорты, они похожи на тебя. Всегда охотятся стаей, но и им нас не поймать. Много раз пытались - кряхтенье, очень похожее на смех, удивило Джека
– Нас некому не поймать - подытожил Чуур - как тебя зовут?
– Джек.
– Джек? Странное имя. Сюда давно никого не сбрасывали, на этот раз мы успели - Чуур погладил предплечье Джека - много пропало таких как ты, наги и жиаши постарались. Еще больше увели лорты, рабы им нужны, мы знаем.
– Что там за горой, расскажи?- попросил Чуур.
– Я не помню ничего, только пытки и все. Нечего рассказывать - сказал правду Джек.
– Да... видели, чуть выходили, все мох помог - Чуур выглядел расстроенным - ничего, вспомнишь. Время все лечит. На меня сегодня не готовь еду, проверять ассуры буду. Чуур, захватив дубинку и тряпку свернутую конвертом, шлепающей походкой ушел в туннель.
Поговорить с младшими не удалось. Односложные предложения, брошенные в ответ, недоумение и непонимание остановили расспросы Джека. Через сутки старший вернулся, обошел пещеру, постоянно принюхиваясь. Тряпку, все также свернутую конвертом, положил в расщелину в самом темном углу и заложил камнями.
– Удачно сходил?
– Джек все хотел попрактиковаться в языке.
– Не очень - Чуур выглядел усталым - поесть дай.
– Угу - Джек стянул тряпку прикрывающую еду с большого столового камня. Чур набросился на горку перетертых с утра Джеком улиток со мхом.
– Что такое ассуры?- Чуур пристально с подозрением поглядел на Джека и вдруг широко зевнул.
– Спать надо, силы надо. Ни к чему тебе, все равно не поймешь - развернувшись, Чуур сразу завалился спать.
Раны почти совсем зажили и Джек, чтоб придти в форму, стал делать простейшие упражнения. Отжимания, приседания прыжки и занятия по растяжке. Как только появлялось свободное время, а его было хоть отбавляй, Джек снова и снова начинал тренировать свое тело, помня желание отомстить своим мучителям.
– Ты воин?
– в который раз, Чуур садился на камень и наблюдал за Джеком.
– Нет не воин - отомстить хочу, тем кто меня так - у Джека свело челюсти так что зубы заскрипели.
– Всех найду и убью, всех - подытожил он и снова начал занятие.
– Да, злость есть в тебе. Это плохо, это мешает правильно мыслить и правильно действовать. Ты не злись - Чуур сочувственно покачивал головой.
– Отомстить не сможешь, из горы никто и никогда не выходил. Не злись, смирись. И покой обретешь, и все хорошо будет. Как у нас с братьями - Чуур покачивался на камне из стороны в сторону.