Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сумрак и Гитара

Атрейдес Тиа

Шрифт:

— Да будут благосклонны к вам духи предков, — ритуальная фраза в устах Визиря, и та звучала многозначительно. — Присаживайтесь, шеен, отведайте имбирного чаю.

Повинуясь тихому щелчку сухих пальцев, словно из воздуха соткались две очаровательные девы. Поставив перед шеен-хо Саалехом низенький столик темного дерева со стеклянными чайными чашками, оплетенным душистой соломкой чайником и множеством плошек со сластями, прислужницы так же тихо и незаметно ушли.

Начинать беседу шеен-хо не торопился. Медленно и вдумчиво он разливал янтарный чай, любуясь прозрачными ломтиками имбиря, плавающими в стеклянных чашках, вдыхал тонкий пряный чайный запах, тщательно выбирал

по одним ему ведомым признакам подходящие засахаренные лепестки… и улыбался. Спокойно, добродушно, словно к нему в гости пожаловал старый друг, с которым все давным-давно пересказано, и нет ничего лучше, чем умиротворенное молчание. Сиятельный шеен, крохотными глотками отпивая нежнейшего вкуса чай, терпеливо ждал, когда же Мудрейший соизволит перейти от церемоний к делу. Отвык Рустагир, отвык от родных традиций. Отвык от замершего в неподвижном величии времени, от показной скромности и смирения. Его собственный традиционный юс благородного и сдержанного темно-зеленого цвета с почти незаметной тонкой вышивкой по вороту и полам в сочетании с золотистым поясом вдруг показался ему верхом вульгарности и безвкусицы. Волнения же за собственное будущее — ничего не значащей мелочью, не достойной даже упоминания.

Поставив пустую чашку на столик, шеен-хо сложил руки у груди и, прикрыв на мгновенье глаза, склонил голову в благодарности духам предков. Рустагир последовал его примеру, надеясь, что теперь-то, когда все церемонии выполнены, услышать от Мудрейшего, что тот желает ему сказать. Но, похоже, жизнь вдали от родных островов сказалась слишком сильно. И, когда Главный Визирь с торжественным видом принялся читать посвященную кружащимся лепесткам персика поэму, вместо положенного восхищения и просветления почувствовал нечто похожее на ярость.

С трудом совладав с непослушными эмоциями, шеен припомнил нечто подходящее к случаю, хоть и не такое длинное. Старательно замедляя дыхание и заставляя себя расслабиться, он продекламировал две дюжины строчек и, к собственному удивлению, успокоился по-настоящему. Пожалуй, в его памяти достаточно осталось с юношеских лет, чтобы проникнуться вечной красотой природы и божественным ритмом слов древнего поэта.

Теперь уже улыбка затронула не только губы, но и глаза Мудрейшего. Видимо, он остался доволен тем, что увидел и услышал. Что ж, Рустагир вполне понимал его опасения — последний раз они виделись больше семи лет назад. На месте Главного Визиря он бы и сам для начала убедился бы в том, что древние традиции все ещё имеют власть над тем, кто не появлялся на Островах столь давно.

Как принято, дальними окольными путями собеседники наконец подошли к основной теме разговора. Упомянув всех общих родственников вплоть до троюродных дядюшек двоюродного деверя сводной сестры побочного кузена, обсудив урожай жемчужниц в прошлом году и недавний шторм, погубивший половину рыбацких суденышек северных островов — Устимо, Гыштанук и Халлико, — Светоч Мудрости перевел разговор на Империю Кристисов.

— Весьма прискорбно, сиятельный шеен, что вам так и не удалось добиться доверия Лермы Кристиса, — в голосе Мудрейшего слышалась отеческая укоризна. — Но, к нашему с вами благу, взор Небеснорожденного нынче устремлен в другую сторону. И, если нам удастся порадовать Высочайший слух приятными известиями, в милости своей он позабудет о вашей оплошности.

Склонив почтительно голову, шеен перебирал все последние слухи, дошедшие до его ушей. Все его поза выражала смирение и раскаяние, ум же лихорадочно работал. Чего хочет старый змей? Неужели невыполнимое задание и срочный вызов на родину подстроен им, чтобы только шеен Рустагир оказался

в полной его власти? Последующие слова седого интригана подтвердили неприятные подозрения.

— Сын мой, — учитывая дальнюю степень родства, Старейший имел полное право так назвать шеена, но обращался так к нему с тех самых пор, как пятнадцать лет тому назад посадил троюродного внучатого племянника на отплывающий в Империю корабль. Похоже, на этот раз дело было настолько серьезно, что Мудрейший не погнушался и таким образом напомнить шеену, что его приказы (пусть и данные под видом просьб или советов) обсуждению не подлежат.

— Слушаю вас, отец, — шеен поклонился ещё почтительней.

— В память о твоем отце, сиятельном шеене Янцу Рустагире, я помогу тебе, Нимуе Рустагир. Погоди, — подняв руку, Главный Визирь пресек очередное церемонное выражение признательности и смирения. — Ты знаешь, что Осененному Благодатью Карум старшему сыну Владетеля приходит пора заключить брак. К началу весны ему предстоит выбрать себе из самых высокородных семейств Полуденных Островов трех прекрасных, образованных и благовоспитанных дев, и назвать одну из них старшей женой, двух же других младшими. Одна из твоих кузин, возможно, станет избранницей Небеснорожденного Наследника.

Нимуе Рустагир не мог понять, к чему клонит Мудрейший. О предстоящем браке Небеснорожденного Юсине знали все жители островов, и не только. Как и о традициях выбора невесты. Причем тут он? С племянницей шеен-хо Саалеха он не был знаком, да и как? Из её шестнадцати лет последние пятнадцать он был слишком далеко. Да и с её отцом, младшим братом Главного Визиря, встречался от силы пару раз. Не говоря уже о том, что Осененного Юсине ни разу не видел даже издали.

— Не понимаешь, зачем старый Саалех рассказывает тебе то, что знает и последний рыбак? — похоже, проницательный змей углядел в нем недостаток почтительного интереса. Нехорошо.

— Простите, Мудрейший, если не сумел выразить все мое безмерное уважение к вашим словам, исполненным для меня, смиренного вашего слуги, высочайшего смысла, — шеен снова поклонился, почтительно прижав обе руки к сердцу.

— Хе… — проницательные черные глаза вперились в него, словно пытаясь проглядеть насквозь. — Ты не знаешь самого главного, мой мальчик. Но мы же одна семья, — седые косицы извивались на плечах Визиря, напоминая ядовитых змей. — И кому, как не тебе, могу я довериться?

Едва прозвучали слова о доверии, шеен почувствовал у своей шеи холодное прикосновение остро заточенного палаческого топора. Или чего похуже. Семья, доверие… древние традиции лицемерия. Ни слова в простоте.

— Благодарю вас, отец, — Рустагиру уже надоели кивать и кланяться, кивать и кланяться. Но, похоже, конца и краю этому пока не предвиделось. — Моя жизнь и мой меч принадлежат вам, как и моя верность.

— Я не сомневаюсь в тебе, сын мой, — Визирь снисходительно кивнул. — Так вот. Ты много путешествовал, и бывал во Фьонадири… много ли в Имперской Академии сейчас учеников?

— Как обычно, отец, — резкий переход несколько озадачил шеена. — Около четырех дюжин, считая все пять курсов и магистратуру.

— А есть ли среди них принадлежащие Сумраку?

— Насколько мне известно, нет, отец, — ответив, шеен терпеливо ждал, пока Мудрейший сам объяснит, с какой стати он вдруг заинтересовался молодыми имперскими магами, да ещё столь редкой принадлежности. Но старик молчал, словно погруженный в собственные размышления.

— Жаль, — после длинной паузы Главный Визирь снова поднял на шеена взгляд. — Но нам нужен маг Сумрака, сын мой. И не просто маг, а девушка, желательно из благородной семьи.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 2

Мельник Андрей
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Последний Герой. Том 1

Дамиров Рафаэль
1. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 1

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Кодекс Охотника. Книга XXXV

Винокуров Юрий
35. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXV

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2

Кодекс Императора II

Сапфир Олег
2. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора II

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Тринадцатый XIII

NikL
13. Видящий смерть
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XIII

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII

Двойник Короля 10

Скабер Артемий
10. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 10